Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,90

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-90, verse-77

ततस्ते पञ्च पाण्डवाः कुन्त्या सहिता हास्तिनपुरमानीय
तापसैर्भीष्मस्य विदुरस्य च निवेदिताः ॥७७॥
77. tataste pañca pāṇḍavāḥ kuntyā sahitā hāstinapuramānīya
tāpasairbhīṣmasya vidurasya ca niveditāḥ.
77. tataḥ te pañca pāṇḍavāḥ kuntyā sahitāḥ hāstinapuram
ānīya tāpasaiḥ bhīṣmasya vidurasya ca niveditāḥ
77. Then, the five Pandavas, accompanied by Kunti, were brought to Hastinapura and presented by the ascetics to Bhishma and Vidura.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, from that
  • ते (te) - those, they
  • पञ्च (pañca) - five
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - sons of Pandu, Pandavas
  • कुन्त्या (kuntyā) - by Kunti, with Kunti
  • सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, together with
  • हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - to Hastinapura
  • आनीय (ānīya) - (Pandavas) having been brought (having brought, bringing)
  • तापसैः (tāpasaiḥ) - by ascetics, hermits
  • भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma, to Bhishma
  • विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura, to Vidura
  • (ca) - and
  • निवेदिताः (niveditāḥ) - (Pandavas) were presented (presented, announced, introduced)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to Pandavas
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - sons of Pandu, Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, a Pandava
कुन्त्या (kuntyā) - by Kunti, with Kunti
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (mother of the Pandavas)
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, together with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, connected
Past Passive Participle
Derived from root sah (to bear, endure) with sa- prefix and -ita suffix
Prefix: sa
Root: sah (class 1)
Note: Adjective modifying pāṇḍavāḥ
हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - to Hastinapura
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of hāstinapura
hāstinapura - Hastinapura (the capital city of the Kurus)
Note: Accusative for destination
आनीय (ānīya) - (Pandavas) having been brought (having brought, bringing)
(indeclinable)
absolutive / gerund
Prefix ā + root nī (to lead, carry) + suffix -ya (for absolutive)
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Absolutive
तापसैः (tāpasaiḥ) - by ascetics, hermits
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit, practising tapas
Derived from tapas (asceticism)
Note: Agent of the passive verb niveditāḥ
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma, to Bhishma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a prominent character in the Mahabharata)
Note: Genitive used with niveditāḥ to indicate recipient
विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura, to Vidura
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a wise character in the Mahabharata)
(ca) - and
(indeclinable)
निवेदिताः (niveditāḥ) - (Pandavas) were presented (presented, announced, introduced)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nivedita
nivedita - presented, announced, offered, introduced
Past Passive Participle
Derived from root vid (to know), with ni (down, in) and causative suffix
Prefix: ni
Root: vid (class 6)
Note: Serves as the main verb (predicate adjective) in a passive construction