महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-149, verse-74
खानयामास परिखां केशवस्तत्र भारत ।
गुप्त्यर्थमपि चादिश्य बलं तत्र न्यवेशयत् ॥७४॥
गुप्त्यर्थमपि चादिश्य बलं तत्र न्यवेशयत् ॥७४॥
74. khānayāmāsa parikhāṁ keśavastatra bhārata ,
guptyarthamapi cādiśya balaṁ tatra nyaveśayat.
guptyarthamapi cādiśya balaṁ tatra nyaveśayat.
74.
khānayāmāsa parikhām keśavaḥ tatra bhārata |
guptyartham api ca ādiśya balam tatra nyaveśayat
guptyartham api ca ādiśya balam tatra nyaveśayat
74.
bhārata keśavaḥ tatra parikhām khānayāmāsa api
ca guptyartham ādiśya tatra balam nyaveśayat
ca guptyartham ādiśya tatra balam nyaveśayat
74.
Keśava, O Bhārata, had a trench dug there. And, after issuing instructions for protection, he stationed his forces there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खानयामास (khānayāmāsa) - caused to be dug, excavated
- परिखाम् (parikhām) - moat, trench, ditch
- केशवः (keśavaḥ) - Keśava, a name for Krishna, indicating his role as a leader and strategist (Keśava)
- तत्र (tatra) - at the site of the new encampment (there, in that place)
- भारत (bhārata) - A vocative address, often used by Vyāsa when narrating to Dhṛtarāṣṭra or generally addressing someone from the Bhārata lineage (O descendant of Bharata)
- गुप्त्यर्थम् (guptyartham) - to ensure the security and defense of the camp (for the purpose of protection)
- अपि (api) - also, even, moreover
- च (ca) - and, also
- आदिश्य (ādiśya) - after giving specific orders or directives for the purpose of protection (having commanded, having instructed)
- बलम् (balam) - military forces or troops (force, army, strength)
- तत्र (tatra) - at the new encampment site (there, in that place)
- न्यवेशयत् (nyaveśayat) - Keśava deployed his army at the designated location (he stationed, he caused to be placed/entered)
Words meanings and morphology
खानयामास (khānayāmāsa) - caused to be dug, excavated
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of khānayāmāsa
causative perfect
From root khan (to dig) in causative form (khānaya) + perfect ending (āmāsa)
Root: khan (class 1)
परिखाम् (parikhām) - moat, trench, ditch
(noun)
Accusative, feminine, singular of parikhā
parikhā - moat, trench, ditch, circumvallation
From root khan (to dig) with upasarga pari
Prefix: pari
Root: khan (class 1)
केशवः (keśavaḥ) - Keśava, a name for Krishna, indicating his role as a leader and strategist (Keśava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (a name of Vishnu/Krishna, 'he with fine hair' or 'killer of Keśī demon')
तत्र (tatra) - at the site of the new encampment (there, in that place)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - A vocative address, often used by Vyāsa when narrating to Dhṛtarāṣṭra or generally addressing someone from the Bhārata lineage (O descendant of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, O Bhārata
Derived from Bharata
गुप्त्यर्थम् (guptyartham) - to ensure the security and defense of the camp (for the purpose of protection)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (gupti+artha)
- gupti – protection, concealment, guarding
noun (feminine)
From root gup (to protect)
Root: gup (class 1) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आदिश्य (ādiśya) - after giving specific orders or directives for the purpose of protection (having commanded, having instructed)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root diś (to point, show) with upasarga ā, suffix -ya (kṛtvā type)
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
बलम् (balam) - military forces or troops (force, army, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - force, strength, power, army, troops
तत्र (tatra) - at the new encampment site (there, in that place)
(indeclinable)
न्यवेशयत् (nyaveśayat) - Keśava deployed his army at the designated location (he stationed, he caused to be placed/entered)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of nyaveśayat
causative
From root viś (to enter) with upasargas ni + ā, in causative form (veśaya)
Prefixes: ni+ā
Root: viś (class 6)