Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,149

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-149, verse-74

खानयामास परिखां केशवस्तत्र भारत ।
गुप्त्यर्थमपि चादिश्य बलं तत्र न्यवेशयत् ॥७४॥
74. khānayāmāsa parikhāṁ keśavastatra bhārata ,
guptyarthamapi cādiśya balaṁ tatra nyaveśayat.
74. khānayāmāsa parikhām keśavaḥ tatra bhārata |
guptyartham api ca ādiśya balam tatra nyaveśayat
74. bhārata keśavaḥ tatra parikhām khānayāmāsa api
ca guptyartham ādiśya tatra balam nyaveśayat
74. Keśava, O Bhārata, had a trench dug there. And, after issuing instructions for protection, he stationed his forces there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • खानयामास (khānayāmāsa) - caused to be dug, excavated
  • परिखाम् (parikhām) - moat, trench, ditch
  • केशवः (keśavaḥ) - Keśava, a name for Krishna, indicating his role as a leader and strategist (Keśava)
  • तत्र (tatra) - at the site of the new encampment (there, in that place)
  • भारत (bhārata) - A vocative address, often used by Vyāsa when narrating to Dhṛtarāṣṭra or generally addressing someone from the Bhārata lineage (O descendant of Bharata)
  • गुप्त्यर्थम् (guptyartham) - to ensure the security and defense of the camp (for the purpose of protection)
  • अपि (api) - also, even, moreover
  • (ca) - and, also
  • आदिश्य (ādiśya) - after giving specific orders or directives for the purpose of protection (having commanded, having instructed)
  • बलम् (balam) - military forces or troops (force, army, strength)
  • तत्र (tatra) - at the new encampment site (there, in that place)
  • न्यवेशयत् (nyaveśayat) - Keśava deployed his army at the designated location (he stationed, he caused to be placed/entered)

Words meanings and morphology

खानयामास (khānayāmāsa) - caused to be dug, excavated
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of khānayāmāsa
causative perfect
From root khan (to dig) in causative form (khānaya) + perfect ending (āmāsa)
Root: khan (class 1)
परिखाम् (parikhām) - moat, trench, ditch
(noun)
Accusative, feminine, singular of parikhā
parikhā - moat, trench, ditch, circumvallation
From root khan (to dig) with upasarga pari
Prefix: pari
Root: khan (class 1)
केशवः (keśavaḥ) - Keśava, a name for Krishna, indicating his role as a leader and strategist (Keśava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (a name of Vishnu/Krishna, 'he with fine hair' or 'killer of Keśī demon')
तत्र (tatra) - at the site of the new encampment (there, in that place)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - A vocative address, often used by Vyāsa when narrating to Dhṛtarāṣṭra or generally addressing someone from the Bhārata lineage (O descendant of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, O Bhārata
Derived from Bharata
गुप्त्यर्थम् (guptyartham) - to ensure the security and defense of the camp (for the purpose of protection)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (gupti+artha)
  • gupti – protection, concealment, guarding
    noun (feminine)
    From root gup (to protect)
    Root: gup (class 1)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth
    noun (masculine)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आदिश्य (ādiśya) - after giving specific orders or directives for the purpose of protection (having commanded, having instructed)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root diś (to point, show) with upasarga ā, suffix -ya (kṛtvā type)
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
बलम् (balam) - military forces or troops (force, army, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - force, strength, power, army, troops
तत्र (tatra) - at the new encampment site (there, in that place)
(indeclinable)
न्यवेशयत् (nyaveśayat) - Keśava deployed his army at the designated location (he stationed, he caused to be placed/entered)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of nyaveśayat
causative
From root viś (to enter) with upasargas ni + ā, in causative form (veśaya)
Prefixes: ni+ā
Root: viś (class 6)