महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-149, verse-43
युज्यतां वाहिनी साधु वधसाध्या हि ते मताः ।
न धार्तराष्ट्राः शक्ष्यन्ति स्थातुं दृष्ट्वा धनंजयम् ॥४३॥
न धार्तराष्ट्राः शक्ष्यन्ति स्थातुं दृष्ट्वा धनंजयम् ॥४३॥
43. yujyatāṁ vāhinī sādhu vadhasādhyā hi te matāḥ ,
na dhārtarāṣṭrāḥ śakṣyanti sthātuṁ dṛṣṭvā dhanaṁjayam.
na dhārtarāṣṭrāḥ śakṣyanti sthātuṁ dṛṣṭvā dhanaṁjayam.
43.
yujyatām vāhinī sādhu vadhasādhyā hi te matāḥ na
dhārtarāṣṭrāḥ śakṣyanti sthātum dṛṣṭvā dhanaṃjayam
dhārtarāṣṭrāḥ śakṣyanti sthātum dṛṣṭvā dhanaṃjayam
43.
vāhinī sādhu yujyatām.
hi te vadhasādhyā matāḥ.
dhārtarāṣṭrāḥ dhanaṃjayam dṛṣṭvā sthātum na śakṣyanti.
hi te vadhasādhyā matāḥ.
dhārtarāṣṭrāḥ dhanaṃjayam dṛṣṭvā sthātum na śakṣyanti.
43.
Let the army be properly arrayed, for indeed, they (the Pandavas) are considered fit for destruction (by means of battle). However, the sons of Dhritarashtra will not be able to stand (their ground) upon seeing Arjuna (dhanaṃjaya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युज्यताम् (yujyatām) - Let the army be arrayed/mobilized. (let it be yoked, let it be prepared, let it be engaged)
- वाहिनी (vāhinī) - Army. (army, host, river)
- साधु (sādhu) - properly, well, correctly, good
- वधसाध्या (vadhasādhyā) - Fit for destruction or requiring killing to be overcome. (to be accomplished by killing, capable of being killed)
- हि (hi) - indeed, for, because
- ते (te) - Refers to the Pandavas. (they, those)
- मताः (matāḥ) - They are considered (by us). (considered, deemed, thought, opinion)
- न (na) - not, no
- धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - Dhritarashtra's sons, the Kauravas
- शक्ष्यन्ति (śakṣyanti) - they will be able, they will be capable
- स्थातुम् (sthātum) - To stand their ground. (to stand, to stay, to remain)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Refers to Arjuna. (Arjuna (conqueror of wealth))
Words meanings and morphology
युज्यताम् (yujyatām) - Let the army be arrayed/mobilized. (let it be yoked, let it be prepared, let it be engaged)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of yuj
Imperative, Passive Voice
Third person singular imperative passive of root 'yuj' (to yoke, join).
Root: yuj (class 7)
वाहिनी (vāhinī) - Army. (army, host, river)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, river, stream
Feminine form of 'vāhin' (carrying, bearing).
Root: vah (class 1)
Note: Subject of 'yujyatām'.
साधु (sādhu) - properly, well, correctly, good
(indeclinable)
Note: Modifies 'yujyatām'.
वधसाध्या (vadhasādhyā) - Fit for destruction or requiring killing to be overcome. (to be accomplished by killing, capable of being killed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vadhasādhya
vadhasādhya - to be achieved/accomplished by killing, fit for destruction
Compound type : tatpuruṣa (vadha+sādhya)
- vadha – killing, slaughter, destruction
noun (masculine)
From root 'vadh' (to strike, kill).
Root: vadh (class 1) - sādhya – to be accomplished, to be effected, practicable
adjective (masculine)
Gerundive
Gerundive of root 'sādh' (to accomplish, effect).
Root: sādh (class 5)
Note: Agrees with 'te' (understood Pandavas).
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Indicates a reason or emphasis.
ते (te) - Refers to the Pandavas. (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the clause.
मताः (matāḥ) - They are considered (by us). (considered, deemed, thought, opinion)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mata
mata - considered, deemed, thought, opinion, approved
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'man' (to think, consider).
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'te'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'śakṣyanti'.
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - Dhritarashtra's sons, the Kauravas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, a Kaurava
Taddhita derivation from Dhṛtarāṣṭra.
Note: Subject of 'śakṣyanti'.
शक्ष्यन्ति (śakṣyanti) - they will be able, they will be capable
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of śak
Future Tense
Third person plural future active of root 'śak' (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Takes an infinitive ('sthātum').
स्थातुम् (sthātum) - To stand their ground. (to stand, to stay, to remain)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as the object of 'śakṣyanti'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (gerund) of root 'dṛś' (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Refers to Arjuna. (Arjuna (conqueror of wealth))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, fire, a class of serpents, Arjuna
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jayam)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jayam – conquering, victory (part of agent noun)
noun
Agent noun/suffix from root 'ji'
From root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.