Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,149

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-149, verse-51

ततः शब्दः समभवत्समुद्रस्येव पर्वणि ।
हृष्टानां संप्रयातानां घोषो दिवमिवास्पृशत् ॥५१॥
51. tataḥ śabdaḥ samabhavatsamudrasyeva parvaṇi ,
hṛṣṭānāṁ saṁprayātānāṁ ghoṣo divamivāspṛśat.
51. tataḥ śabdaḥ samabhavat samudrasya iva parvaṇi
hṛṣṭānām saṃprayātānām ghoṣaḥ divam iva aspṛśat
51. tataḥ parvaṇi samudrasya iva śabdaḥ samabhavat
hṛṣṭānām saṃprayātānām ghoṣaḥ divam iva aspṛśat
51. Then a sound arose, like that of the ocean at high tide. The clamor of the joyful, advancing armies seemed to touch the sky.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence, afterwards)
  • शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise (sound, noise, word)
  • समभवत् (samabhavat) - arose (arose, occurred, became)
  • समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • पर्वणि (parvaṇi) - at high tide (for the ocean) (at a joint, at a festival, at a special time, at high tide (referring to ocean))
  • हृष्टानाम् (hṛṣṭānām) - of the joyful (armies/soldiers) (of the joyful ones, of the delighted ones)
  • संप्रयातानाम् (saṁprayātānām) - of the advancing (armies/soldiers) (of the advancing ones, of those who have advanced together)
  • घोषः (ghoṣaḥ) - clamor, roar (sound, roar, clamor)
  • दिवम् (divam) - the sky (to the sky, heaven)
  • इव (iva) - as it were, seemingly (like, as, as if)
  • अस्पृशत् (aspṛśat) - touched, reached

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Suffix -tas to tad (that)
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise (sound, noise, word)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, language
Note: Subject of 'samabhavat'.
समभवत् (samabhavat) - arose (arose, occurred, became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sambhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Root bhū with prefix sam.
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Note: Genitive case for comparison with 'iva'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
पर्वणि (parvaṇi) - at high tide (for the ocean) (at a joint, at a festival, at a special time, at high tide (referring to ocean))
(noun)
Locative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, limb, chapter, festival, new moon or full moon day (time of high tides)
हृष्टानाम् (hṛṣṭānām) - of the joyful (armies/soldiers) (of the joyful ones, of the delighted ones)
(adjective)
Genitive, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, delighted, excited, thrilled
Past Passive Participle
From root hṛṣ- 'to be glad, to thrill'
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Agrees with implied plural masculine agents.
संप्रयातानाम् (saṁprayātānām) - of the advancing (armies/soldiers) (of the advancing ones, of those who have advanced together)
(adjective)
Genitive, plural of saṃprayāta
saṁprayāta - advanced, marched forth, proceeded
Past Passive Participle
From root yā- 'to go' with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with implied plural masculine agents.
घोषः (ghoṣaḥ) - clamor, roar (sound, roar, clamor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ghoṣa
ghoṣa - sound, noise, roar, clamor
Note: Subject of 'aspṛśat'.
दिवम् (divam) - the sky (to the sky, heaven)
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
Note: Object of 'aspṛśat'.
इव (iva) - as it were, seemingly (like, as, as if)
(indeclinable)
अस्पृशत् (aspṛśat) - touched, reached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of spṛś
Root: spṛś (class 6)