महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-149, verse-31
न तं युद्धेषु पश्यामि यो विभिन्द्याच्छिखण्डिनम् ।
शस्त्रेण समरे राजन्संनद्धं स्यन्दने स्थितम् ॥३१॥
शस्त्रेण समरे राजन्संनद्धं स्यन्दने स्थितम् ॥३१॥
31. na taṁ yuddheṣu paśyāmi yo vibhindyācchikhaṇḍinam ,
śastreṇa samare rājansaṁnaddhaṁ syandane sthitam.
śastreṇa samare rājansaṁnaddhaṁ syandane sthitam.
31.
na tam yuddheṣu paśyāmi yaḥ vibhindyāt śikhaṇḍinam
| śastreṇa samare rājan saṃnaddham syandane sthitam
| śastreṇa samare rājan saṃnaddham syandane sthitam
31.
rājan,
yuddheṣu samare tam saṃnaddham syandane sthitam śikhaṇḍinam yaḥ śastreṇa vibhindyāt tam na paśyāmi
yuddheṣu samare tam saṃnaddham syandane sthitam śikhaṇḍinam yaḥ śastreṇa vibhindyāt tam na paśyāmi
31.
O King, I do not see anyone in battles who could pierce Śikhaṇḍī with a weapon in combat, he being armored and positioned in his chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तम् (tam) - him, that (accusative singular)
- युद्धेषु (yuddheṣu) - in battles, in wars
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- यः (yaḥ) - who, which
- विभिन्द्यात् (vibhindyāt) - might pierce, might break, might cleave
- शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍī (accusative)
- शस्त्रेण (śastreṇa) - with a weapon, by a weapon
- समरे (samare) - in battle, in combat, on the battlefield
- राजन् (rājan) - O King
- संनद्धम् (saṁnaddham) - armored, equipped, prepared
- स्यन्दने (syandane) - in the chariot
- स्थितम् (sthitam) - situated, standing, positioned
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तम् (tam) - him, that (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
युद्धेषु (yuddheṣu) - in battles, in wars
(noun)
Locative, neuter, plural of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
Root: yudh (class 4)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
विभिन्द्यात् (vibhindyāt) - might pierce, might break, might cleave
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhid
Prefix: vi
Root: bhid (class 7)
शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍī (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - one with a top-knot or crest; name of a warrior in the Mahābhārata
शस्त्रेण (śastreṇa) - with a weapon, by a weapon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śastra
śastra - weapon, arm, knife, instrument
समरे (samare) - in battle, in combat, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat, conflict
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
संनद्धम् (saṁnaddham) - armored, equipped, prepared
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃnaddha
saṁnaddha - armed, armored, equipped, prepared, ready
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'nah' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
स्यन्दने (syandane) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of syandana
syandana - chariot, car, flowing, moving
Root: syand (class 1)
स्थितम् (sthitam) - situated, standing, positioned
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding, fixed, firm
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'sthā'
Root: sthā (class 1)