महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-149, verse-57
ददतो गां हिरण्यं च ब्राह्मणैरभिसंवृताः ।
स्तूयमाना ययू राजन्रथैर्मणिविभूषितैः ॥५७॥
स्तूयमाना ययू राजन्रथैर्मणिविभूषितैः ॥५७॥
57. dadato gāṁ hiraṇyaṁ ca brāhmaṇairabhisaṁvṛtāḥ ,
stūyamānā yayū rājanrathairmaṇivibhūṣitaiḥ.
stūyamānā yayū rājanrathairmaṇivibhūṣitaiḥ.
57.
dadantaḥ gām hiraṇyaṃ ca brāhmaṇaiḥ abhisaṃvṛtāḥ
stūyamānāḥ yayuḥ rājan rathaiḥ maṇivibhūṣitaiḥ
stūyamānāḥ yayuḥ rājan rathaiḥ maṇivibhūṣitaiḥ
57.
rājan,
gām hiraṇyaṃ ca dadantaḥ,
brāhmaṇaiḥ abhisaṃvṛtāḥ,
stūyamānāḥ,
maṇivibhūṣitaiḥ rathaiḥ yayuḥ
gām hiraṇyaṃ ca dadantaḥ,
brāhmaṇaiḥ abhisaṃvṛtāḥ,
stūyamānāḥ,
maṇivibhūṣitaiḥ rathaiḥ yayuḥ
57.
O King, giving away cows and gold, accompanied by Brahmins, and being praised, they proceeded with chariots adorned with jewels.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददन्तः (dadantaḥ) - giving away (giving, bestowing)
- गाम् (gām) - cows (as objects of donation) (cow, earth, sense)
- हिरण्यं (hiraṇyaṁ) - gold (gold, wealth)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by Brahmins (by/with Brahmins, by/with priestly class members)
- अभिसंवृताः (abhisaṁvṛtāḥ) - accompanied (surrounded, accompanied, covered)
- स्तूयमानाः (stūyamānāḥ) - being praised (being praised, being eulogized)
- ययुः (yayuḥ) - they proceeded (they went, they proceeded)
- राजन् (rājan) - O King
- रथैः (rathaiḥ) - with chariots (by/with chariots)
- मणिविभूषितैः (maṇivibhūṣitaiḥ) - with chariots adorned with jewels (by/with those adorned with jewels, jeweled)
Words meanings and morphology
ददन्तः (dadantaḥ) - giving away (giving, bestowing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dadat
dadat - giving, bestowing
Present Active Participle
From root √dā (class 3) with suffix -at
Root: dā (class 3)
Note: Used substantively.
गाम् (gām) - cows (as objects of donation) (cow, earth, sense)
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, bull, cattle, earth, ray of light, sense
Note: Accusative singular of `go`.
हिरण्यं (hiraṇyaṁ) - gold (gold, wealth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of hiraṇya
hiraṇya - gold, golden, money, wealth
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction
ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by Brahmins (by/with Brahmins, by/with priestly class members)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, member of the priestly class, relating to Brahman
अभिसंवृताः (abhisaṁvṛtāḥ) - accompanied (surrounded, accompanied, covered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhisaṃvṛta
abhisaṁvṛta - surrounded, accompanied, covered, concealed
Past Passive Participle
Formed from root √vṛ (to cover, enclose) with prefixes abhi- and sam-
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)
स्तूयमानाः (stūyamānāḥ) - being praised (being praised, being eulogized)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of stūyamāna
stūyamāna - being praised, being eulogized
Present Passive Participle
From root √stu (to praise) with suffix -māna
Root: stu (class 2)
ययुः (yayuḥ) - they proceeded (they went, they proceeded)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of yā
Perfect tense, 3rd person plural
Root √yā. Reduplicated `yay-`.
Root: yā (class 2)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra, the blind king.
रथैः (rathaiḥ) - with chariots (by/with chariots)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
मणिविभूषितैः (maṇivibhūṣitaiḥ) - with chariots adorned with jewels (by/with those adorned with jewels, jeweled)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of maṇivibhūṣita
maṇivibhūṣita - adorned with jewels, jeweled
Compound type : Tatpuruṣa (maṇi+vibhūṣita)
- maṇi – jewel, gem, pearl
noun (masculine) - vibhūṣita – adorned, decorated, ornamented
adjective
Past Passive Participle
From root √bhūṣ (to adorn) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)