महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-149, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
जनार्दनवचः श्रुत्वा धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
भ्रातॄनुवाच धर्मात्मा समक्षं केशवस्य ह ॥१॥
जनार्दनवचः श्रुत्वा धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
भ्रातॄनुवाच धर्मात्मा समक्षं केशवस्य ह ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
janārdanavacaḥ śrutvā dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
bhrātṝnuvāca dharmātmā samakṣaṁ keśavasya ha.
janārdanavacaḥ śrutvā dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
bhrātṝnuvāca dharmātmā samakṣaṁ keśavasya ha.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca | janārdanavacaḥ śrutvā dharmarājaḥ
yudhiṣṭhiraḥ | bhrātṝn uvāca dharmātmā samakṣam keśavasya ha
yudhiṣṭhiraḥ | bhrātṝn uvāca dharmātmā samakṣam keśavasya ha
1.
vaiśaṃpāyana uvāca janārdanavacaḥ śrutvā dharmarājaḥ
dharmātmā yudhiṣṭhiraḥ keśavasya samakṣam ha bhrātṝn uvāca
dharmātmā yudhiṣṭhiraḥ keśavasya samakṣam ha bhrātṝn uvāca
1.
Vaiśampāyana said: Having heard the words of Janārdana, Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) and a virtuous soul (dharmātman), then spoke to his brothers in the very presence of Keśava.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - name of the narrator in the Mahābhārata (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- जनार्दनवचः (janārdanavacaḥ) - the word/speech of Janārdana (Kṛṣṇa)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - an epithet for Yudhiṣṭhira (king of righteousness, king of justice)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - name of the eldest Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - his (Yudhiṣṭhira's) brothers (brothers)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- धर्मात्मा (dharmātmā) - Yudhiṣṭhira, whose inner nature (ātman) is aligned with dharma (righteousness). (righteous soul, virtuous person)
- समक्षम् (samakṣam) - in the presence of, before the eyes of
- केशवस्य (keśavasya) - of Keśava (Kṛṣṇa)
- ह (ha) - indeed, certainly
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - name of the narrator in the Mahābhārata (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third person singular
Root: vac (class 2)
जनार्दनवचः (janārdanavacaḥ) - the word/speech of Janārdana (Kṛṣṇa)
(noun)
Accusative, neuter, singular of janārdanavacas
janārdanavacas - speech of Janārdana
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (janārdana+vacas)
- janārdana – Kṛṣṇa (lit. 'stirrer of men')
proper noun (masculine) - vacas – word, speech, saying
noun (neuter)
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - an epithet for Yudhiṣṭhira (king of righteousness, king of justice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, king of justice
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – righteousness, natural law, constitution, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Short form of rājan
Root: rāj (class 1)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - name of the eldest Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle, name of the eldest Pāṇḍava
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - his (Yudhiṣṭhira's) brothers (brothers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third person singular
Root: vac (class 2)
धर्मात्मा (dharmātmā) - Yudhiṣṭhira, whose inner nature (ātman) is aligned with dharma (righteousness). (righteous soul, virtuous person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose soul is righteous, virtuous soul
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, natural law, constitution, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
समक्षम् (samakṣam) - in the presence of, before the eyes of
(indeclinable)
Adverbial form
Compound type : avyayībhāva (sa+akṣa)
- sa – with, together with
indeclinable - akṣa – eye, sense organ
noun (neuter)
केशवस्य (keśavasya) - of Keśava (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of keśava
keśava - Kṛṣṇa (lit. 'having fine hair')
ह (ha) - indeed, certainly
(indeclinable)