महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-155, verse-82
सितासिताभ्रप्रतिमा बालसूर्यसमप्रभाः ।
एते बहुविधाः शैलं शोभयन्ति महाप्रभाः ॥८२॥
एते बहुविधाः शैलं शोभयन्ति महाप्रभाः ॥८२॥
82. sitāsitābhrapratimā bālasūryasamaprabhāḥ ,
ete bahuvidhāḥ śailaṁ śobhayanti mahāprabhāḥ.
ete bahuvidhāḥ śailaṁ śobhayanti mahāprabhāḥ.
82.
sitāsitābhrapratimāḥ bālasūryasamaprabhāḥ
ete bahuvidhāḥ śailam śobhayanti mahāprabhāḥ
ete bahuvidhāḥ śailam śobhayanti mahāprabhāḥ
82.
These diverse, greatly resplendent elements, resembling both white and black clouds and possessing the brilliance of the morning sun, adorn the mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सितासिताभ्रप्रतिमाः (sitāsitābhrapratimāḥ) - resembling white and black clouds
- बालसूर्यसमप्रभाः (bālasūryasamaprabhāḥ) - having the splendor equal to the rising sun
- एते (ete) - these (referring to the minerals/features) (these (masculine plural))
- बहुविधाः (bahuvidhāḥ) - diverse (elements/minerals) (various kinds, diverse)
- शैलम् (śailam) - the mountain (being adorned) (the mountain)
- शोभयन्ति (śobhayanti) - they adorn (the mountain) (they adorn, they beautify, they shine)
- महाप्रभाः (mahāprabhāḥ) - greatly resplendent (elements) (greatly splendid, very lustrous)
Words meanings and morphology
सितासिताभ्रप्रतिमाः (sitāsitābhrapratimāḥ) - resembling white and black clouds
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sitāsitābhrapratima
sitāsitābhrapratima - resembling white and black clouds
Compound type : bahuvrihi (sita+asita+abhra+pratima)
- sita – white, pale
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'śvit' (to be white).
Root: śvit (class 1) - asita – black, dark
adjective
Negation of 'sita'. - abhra – cloud, sky
noun (neuter)
Root: abh - pratima – resembling, like, image
adjective
Prefix: prati
Note: Agrees with 'ete bahuvidhāḥ'.
बालसूर्यसमप्रभाः (bālasūryasamaprabhāḥ) - having the splendor equal to the rising sun
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bālasūryasamaprabha
bālasūryasamaprabha - having the splendor equal to the rising sun
Compound type : bahuvrihi (bāla+sūrya+sama+prabhā)
- bāla – young, child, just risen (for sun/moon)
adjective - sūrya – sun
noun (masculine)
Root: sūr - sama – equal, like, same
adjective
Root: sam - prabhā – splendor, light, luster
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Agrees with 'ete bahuvidhāḥ'.
एते (ete) - these (referring to the minerals/features) (these (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Demonstrative pronoun.
बहुविधाः (bahuvidhāḥ) - diverse (elements/minerals) (various kinds, diverse)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold, various
Compound type : tatpurusha (bahu+vidha)
- bahu – many, much, numerous
adjective - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: dhā
Note: Modifies the implied subject, likely the minerals and features mentioned.
शैलम् (śailam) - the mountain (being adorned) (the mountain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, hill, stony
Derived from 'śilā' (rock) or 'śila' (rock), meaning 'belonging to a rock/mountain'.
Note: Object of 'śobhayanti'.
शोभयन्ति (śobhayanti) - they adorn (the mountain) (they adorn, they beautify, they shine)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of śubh
Causal stem 'śobh-aya'
Present indicative, 3rd person plural, active voice, causal stem from 'śubh'.
Root: śubh (class 1)
Note: The subject is 'ete bahuvidhāḥ'.
महाप्रभाः (mahāprabhāḥ) - greatly resplendent (elements) (greatly splendid, very lustrous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāprabha
mahāprabha - greatly splendid, highly lustrous, very brilliant
Compound type : bahuvrihi (mahā+prabhā)
- mahā – great, mighty, large
adjective
Stem form of 'mahat'. Also 'mahā' as a prefix for compounds. - prabhā – splendor, light, luster
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Agrees with 'ete bahuvidhāḥ'.