महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-155, verse-66
विमलस्फटिकाभानि पाण्डुरच्छदनैर्द्विजैः ।
राजहंसैरुपेतानि सारसाभिरुतानि च ।
सरांसि सरितः पार्थाः पश्यन्तः शैलसानुषु ॥६६॥
राजहंसैरुपेतानि सारसाभिरुतानि च ।
सरांसि सरितः पार्थाः पश्यन्तः शैलसानुषु ॥६६॥
66. vimalasphaṭikābhāni pāṇḍuracchadanairdvijaiḥ ,
rājahaṁsairupetāni sārasābhirutāni ca ,
sarāṁsi saritaḥ pārthāḥ paśyantaḥ śailasānuṣu.
rājahaṁsairupetāni sārasābhirutāni ca ,
sarāṁsi saritaḥ pārthāḥ paśyantaḥ śailasānuṣu.
66.
vimalasphaṭikābhāni pāṇḍuracchadanaiḥ
dvijaiḥ rājahaṃsaiḥ upetāni
sārasābhirutāni ca sarāṃsi
saritaḥ pārthāḥ paśyantaḥ śailasānuṣu
dvijaiḥ rājahaṃsaiḥ upetāni
sārasābhirutāni ca sarāṃsi
saritaḥ pārthāḥ paśyantaḥ śailasānuṣu
66.
O Pārthas, on the mountain peaks, while seeing the lakes and rivers that shone like pure crystal, adorned with white-winged birds and royal swans, and resounding with the calls of cranes...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विमलस्फटिकाभानि (vimalasphaṭikābhāni) - shining like pure crystal
- पाण्डुरच्छदनैः (pāṇḍuracchadanaiḥ) - with white wings (with white coverings/wings)
- द्विजैः (dvijaiḥ) - by birds (by birds, by the twice-born)
- राजहंसैः (rājahaṁsaiḥ) - by royal swans (by royal swans, by flamingoes)
- उपेतानि (upetāni) - adorned with, accompanied by (endowed with, accompanied by, possessed of)
- सारसाभिरुतानि (sārasābhirutāni) - resounding with the calls of cranes (sounded by cranes, filled with the cries of cranes)
- च (ca) - and (and, also)
- सरांसि (sarāṁsi) - lakes (lakes, ponds)
- सरितः (saritaḥ) - rivers
- पार्थाः (pārthāḥ) - O Pārthas (Arjuna and his brothers) (O Pārthas (sons of Pṛthā))
- पश्यन्तः (paśyantaḥ) - while seeing/observing (seeing, observing)
- शैलसानुषु (śailasānuṣu) - on the mountain peaks
Words meanings and morphology
विमलस्फटिकाभानि (vimalasphaṭikābhāni) - shining like pure crystal
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vimalasphaṭikābha
vimalasphaṭikābha - shining like pure crystal
Compound type : bahuvrīhi (vimala+sphaṭika+ābha)
- vimala – pure, stainless
adjective (masculine)
Negated (vi-) + mala (dirt).
Prefix: vi - sphaṭika – crystal
noun (masculine) - ābha – shining, resembling, appearing like
adjective (masculine)
From root ābhā (splendor).
Prefix: ā
Note: Describes 'sarāṃsi' and 'saritaḥ'.
पाण्डुरच्छदनैः (pāṇḍuracchadanaiḥ) - with white wings (with white coverings/wings)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍuracchadana
pāṇḍuracchadana - having white coverings/wings
Compound type : bahuvrīhi (pāṇḍura+chadana)
- pāṇḍura – white, pale, yellowish-white
adjective (masculine) - chadana – covering, wing (of a bird)
noun (neuter)
From root chad (to cover).
Root: chad (class 1)
Note: Agrees with 'dvijaiḥ'.
द्विजैः (dvijaiḥ) - by birds (by birds, by the twice-born)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvija
dvija - bird, twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), tooth
Compound 'dvi' (twice) + 'ja' (born).
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two, twice
numeral - ja – born, produced
adjective (masculine)
From root jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: In this context, it refers to birds.
राजहंसैः (rājahaṁsaiḥ) - by royal swans (by royal swans, by flamingoes)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājahaṃsa
rājahaṁsa - royal swan, flamingo
Compound type : tatpuruṣa (rājan+haṃsa)
- rājan – king
noun (masculine) - haṃsa – swan, goose
noun (masculine)
उपेतानि (upetāni) - adorned with, accompanied by (endowed with, accompanied by, possessed of)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of upeta
upeta - endowed with, accompanied by, possessed of
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root i (to go) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Adjective for 'sarāṃsi' and 'saritaḥ'. Takes instrumental case for what it is endowed with.
सारसाभिरुतानि (sārasābhirutāni) - resounding with the calls of cranes (sounded by cranes, filled with the cries of cranes)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sārasābhiruta
sārasābhiruta - sounded by cranes
Compound type : tatpuruṣa (sārasa+abhiruta)
- sārasa – crane, heron
noun (masculine) - abhiruta – sounded, cried, echoed (past participle)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root ru (to cry, sound) with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: ru (class 2)
Note: Adjective for 'sarāṃsi' and 'saritaḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सरांसि (sarāṁsi) - lakes (lakes, ponds)
(noun)
Accusative, neuter, plural of saras
saras - lake, pond
Note: Object of 'paśyantaḥ'.
सरितः (saritaḥ) - rivers
(noun)
Accusative, feminine, plural of sarit
sarit - river
Root: sṛ (class 1)
Note: Object of 'paśyantaḥ'.
पार्थाः (pārthāḥ) - O Pārthas (Arjuna and his brothers) (O Pārthas (sons of Pṛthā))
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī)
Derived from Pṛthā.
पश्यन्तः (paśyantaḥ) - while seeing/observing (seeing, observing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, observing
Present Active Participle
Present active participle of root dṛś (to see), changed to paśya- in present stem.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'pārthāḥ'.
शैलसानुषु (śailasānuṣu) - on the mountain peaks
(noun)
Locative, masculine, plural of śailasānu
śailasānu - mountain peak/ridge
Compound type : tatpuruṣa (śaila+sānu)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - sānu – peak, ridge, plateau
noun (masculine)