महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-155, verse-28
महाभ्रघनसंकाशं सलिलोपहितं शुभम् ।
मणिकाञ्चनरम्यं च शैलं नानासमुच्छ्रयम् ॥२८॥
मणिकाञ्चनरम्यं च शैलं नानासमुच्छ्रयम् ॥२८॥
28. mahābhraghanasaṁkāśaṁ salilopahitaṁ śubham ,
maṇikāñcanaramyaṁ ca śailaṁ nānāsamucchrayam.
maṇikāñcanaramyaṁ ca śailaṁ nānāsamucchrayam.
28.
mahābhravanasaṃkāśam salilopahitam śubham
maṇikāñcanaramyam ca śailam nānāsamucchrayam
maṇikāñcanaramyam ca śailam nānāsamucchrayam
28.
(They entered) the mountain, which resembled a dense mass of great clouds, was covered with water, was auspicious, delightful with gems and gold, and had various peaks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महाभ्रवनसंकाशम् (mahābhravanasaṁkāśam) - resembling a dense mass of great clouds
- सलिलोपहितम् (salilopahitam) - covered with water (implied snow/ice) (covered with water, covered with snow/ice)
- शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful (auspicious, beautiful, splendid)
- मणिकाञ्चनरम्यम् (maṇikāñcanaramyam) - delightful with gems and gold (beautiful with gems and gold, lovely with jewels and gold)
- च (ca) - and
- शैलम् (śailam) - the white mountain (the mountain)
- नानासमुच्छ्रयम् (nānāsamucchrayam) - having various peaks (of various heights, with diverse peaks)
Words meanings and morphology
महाभ्रवनसंकाशम् (mahābhravanasaṁkāśam) - resembling a dense mass of great clouds
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābhravanasaṃkāśa
mahābhravanasaṁkāśa - resembling a dense mass of great clouds
Compound type : tatpuruṣa (mahā+abhra+ghana+saṃkāśa)
- mahā – great, large
adjective - abhra – cloud, sky
noun (neuter)
Root: abh - ghana – dense, thick, mass, cloud
adjective (masculine)
Root: han - saṃkāśa – resembling, like, similar
adjective (masculine)
Derived from root √kāś (to appear, shine) with sam.
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Modifies śailam.
सलिलोपहितम् (salilopahitam) - covered with water (implied snow/ice) (covered with water, covered with snow/ice)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of salilopahita
salilopahita - covered with water
Compound type : tatpuruṣa (salila+upahita)
- salila – water
noun (neuter)
Root: sal - upahita – covered, placed on, attended with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √dhā (to place) with upa.
Prefix: upa
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies śailam.
शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful (auspicious, beautiful, splendid)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, pure, splendid
Root: śubh (class 1)
मणिकाञ्चनरम्यम् (maṇikāñcanaramyam) - delightful with gems and gold (beautiful with gems and gold, lovely with jewels and gold)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of maṇikāñcanaramya
maṇikāñcanaramya - beautiful with jewels and gold
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+kāñcana+ramya)
- maṇi – gem, jewel
noun (masculine) - kāñcana – gold, golden
noun (neuter) - ramya – delightful, charming, beautiful
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root √ram (to delight) + ṇyat suffix.
Root: ram (class 1)
Note: Modifies śailam.
च (ca) - and
(indeclinable)
शैलम् (śailam) - the white mountain (the mountain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock
Root: śil
Note: Main noun being described by the preceding adjectives.
नानासमुच्छ्रयम् (nānāsamucchrayam) - having various peaks (of various heights, with diverse peaks)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nānāsamucchraya
nānāsamucchraya - of diverse heights, having various peaks
Compound type : bahuvrīhi (nānā+samucchraya)
- nānā – various, diverse
indeclinable - samucchraya – height, elevation, peak
noun (masculine)
Derived from √śri (to resort to, to rise) with sam and ut.
Prefixes: sam+ut
Root: śri (class 1)
Note: Modifies śailam.