महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-155, verse-30
उपर्युपरि शैलस्य गुहाः परमदुर्गमाः ।
सुदुर्गमांस्ते सुबहून्सुखेनैवाभिचक्रमुः ॥३०॥
सुदुर्गमांस्ते सुबहून्सुखेनैवाभिचक्रमुः ॥३०॥
30. uparyupari śailasya guhāḥ paramadurgamāḥ ,
sudurgamāṁste subahūnsukhenaivābhicakramuḥ.
sudurgamāṁste subahūnsukhenaivābhicakramuḥ.
30.
uparyupari śailasya guhāḥ paramadurgamāḥ
sudurgamān te subahūn sukhena eva abhicakramuḥ
sudurgamān te subahūn sukhena eva abhicakramuḥ
30.
Above the mountain, there were caves that were extremely difficult to access. They, however, easily traversed many of those very difficult-to-access places.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपर्युपरि (uparyupari) - on top of, high above, repeatedly above
- शैलस्य (śailasya) - of the mountain
- गुहाः (guhāḥ) - caves, caverns
- परमदुर्गमाः (paramadurgamāḥ) - extremely difficult to access, highly inaccessible
- सुदुर्गमान् (sudurgamān) - very difficult to access, highly inaccessible
- ते (te) - they
- सुबहून् (subahūn) - very many, numerous
- सुखेन (sukhena) - with ease, happily, comfortably
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- अभिचक्रमुः (abhicakramuḥ) - they went towards, they approached, they traversed
Words meanings and morphology
उपर्युपरि (uparyupari) - on top of, high above, repeatedly above
(indeclinable)
Reduplication of 'upari' for emphasis.
शैलस्य (śailasya) - of the mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock
गुहाः (guhāḥ) - caves, caverns
(noun)
Nominative, feminine, plural of guhā
guhā - cave, cavern
परमदुर्गमाः (paramadurgamāḥ) - extremely difficult to access, highly inaccessible
(adjective)
Nominative, feminine, plural of paramadurgama
paramadurgama - extremely difficult to access
Compound type : karmadhāraya (parama+durgama)
- parama – highest, greatest, extreme, supreme
adjective - durgama – difficult to go, inaccessible, difficult to reach
adjective
Derived from 'dur' (bad, difficult) and root 'gam' (to go).
Prefix: dur
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'guhāḥ'.
सुदुर्गमान् (sudurgamān) - very difficult to access, highly inaccessible
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sudurgama
sudurgama - very difficult to access, highly inaccessible
Compound type : karmadhāraya (su+durgama)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - durgama – difficult to go, inaccessible, difficult to reach
adjective
Derived from 'dur' (bad, difficult) and root 'gam' (to go).
Prefix: dur
Root: gam (class 1)
Note: Modifies an implied noun like 'pradeśān' (places) or referring to the 'guhāḥ' in accusative.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to the Pandavas and their companions.
सुबहून् (subahūn) - very many, numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of subahu
subahu - very many, numerous
Compound type : karmadhāraya (su+bahu)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - bahu – much, many, numerous
adjective
Note: Modifies 'sudurgamān'.
सुखेन (sukhena) - with ease, happily, comfortably
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, comfort
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
अभिचक्रमुः (abhicakramuḥ) - they went towards, they approached, they traversed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of abhi-kram
Prefix: abhi
Root: kram (class 1)