महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-155, verse-81
मनःशिलागुहाश्चैव संध्याभ्रनिकरोपमाः ।
शशलोहितवर्णाभाः क्वचिद्गैरिकधातवः ॥८१॥
शशलोहितवर्णाभाः क्वचिद्गैरिकधातवः ॥८१॥
81. manaḥśilāguhāścaiva saṁdhyābhranikaropamāḥ ,
śaśalohitavarṇābhāḥ kvacidgairikadhātavaḥ.
śaśalohitavarṇābhāḥ kvacidgairikadhātavaḥ.
81.
manaḥśilāguhāḥ ca eva saṃdhyābhra-nikaropamāḥ
śaśalohitavarṇābhāḥ kvacit gairikadhātavaḥ
śaśalohitavarṇābhāḥ kvacit gairikadhātavaḥ
81.
And there are caves of realgar (manaḥśilā), resembling masses of evening clouds. In some places, minerals of red ochre (gairika) shine with the color of a hare's blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनःशिलागुहाः (manaḥśilāguhāḥ) - caves of realgar/orpiment
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - emphasizing the preceding word (indeed, certainly, only, just)
- संध्याभ्र-निकरोपमाः (saṁdhyābhra-nikaropamāḥ) - resembling masses of evening clouds
- शशलोहितवर्णाभाः (śaśalohitavarṇābhāḥ) - having the color of a hare's blood
- क्वचित् (kvacit) - in some places (somewhere, in some place, here and there)
- गैरिकधातवः (gairikadhātavaḥ) - red ochre minerals/ores
Words meanings and morphology
मनःशिलागुहाः (manaḥśilāguhāḥ) - caves of realgar/orpiment
(noun)
Nominative, feminine, plural of manaḥśilāguha
manaḥśilāguha - cave containing realgar (orpiment)
Compound type : tatpurusha (manaḥśilā+guha)
- manaḥśilā – realgar, orpiment (a mineral)
noun (feminine) - guha – cave, grotto
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizing the preceding word (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
संध्याभ्र-निकरोपमाः (saṁdhyābhra-nikaropamāḥ) - resembling masses of evening clouds
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃdhyābhra-nikaropama
saṁdhyābhra-nikaropama - resembling masses of evening clouds
Compound type : bahuvrihi (saṃdhyā+abhra+nikara+upama)
- saṃdhyā – evening, twilight, junction period
noun (feminine) - abhra – cloud, sky
noun (neuter)
Root: abh - nikara – mass, heap, collection, multitude
noun (masculine) - upama – resembling, like, comparison
adjective
Note: Agrees with 'manaḥśilāguhāḥ'.
शशलोहितवर्णाभाः (śaśalohitavarṇābhāḥ) - having the color of a hare's blood
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śaśalohitavarṇābha
śaśalohitavarṇābha - having the color of a hare's blood
Compound type : bahuvrihi (śaśa+lohita+varṇa+ābha)
- śaśa – hare, rabbit
noun (masculine) - lohita – blood, red
noun (neuter) - varṇa – color, hue, caste
noun (masculine) - ābha – lustre, splendor, appearance, resembling
adjective
Prefix: ā
Root: bhā
Note: Agrees with 'gairikadhātavaḥ'.
क्वचित् (kvacit) - in some places (somewhere, in some place, here and there)
(indeclinable)
गैरिकधातवः (gairikadhātavaḥ) - red ochre minerals/ores
(noun)
Nominative, masculine, plural of gairikadhātu
gairikadhātu - red chalk, red ochre, a kind of mineral ore
Compound type : karmadharaya (gairika+dhātu)
- gairika – red ochre, red chalk, produced in mountains
adjective
Derived from 'giri' (mountain), meaning 'found in mountains' or 'from mountains'. Functions adjectivally here. - dhātu – element, constituent, mineral, ore, root (of a verb)
noun (masculine)
Root: dhā (class 3)