महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-155, verse-69
युधिष्ठिरस्तु तान्वृक्षान्पश्यमानो नगोत्तमे ।
भीमसेनमिदं वाक्यमब्रवीन्मधुराक्षरम् ॥६९॥
भीमसेनमिदं वाक्यमब्रवीन्मधुराक्षरम् ॥६९॥
69. yudhiṣṭhirastu tānvṛkṣānpaśyamāno nagottame ,
bhīmasenamidaṁ vākyamabravīnmadhurākṣaram.
bhīmasenamidaṁ vākyamabravīnmadhurākṣaram.
69.
yudhiṣṭhiraḥ tu tān vṛkṣān paśyamānaḥ naga-uttame
bhīmasenam idam vākyam abravīt madhura-akṣaram
bhīmasenam idam vākyam abravīt madhura-akṣaram
69.
Yudhiṣṭhira, seeing those trees on the excellent mountain, spoke these sweet words to Bhīmasena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- तान् (tān) - those
- वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
- पश्यमानः (paśyamānaḥ) - seeing, looking at
- नग-उत्तमे (naga-uttame) - on the excellent mountain, on the best mountain
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - to Bhīmasena
- इदम् (idam) - this
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- मधुर-अक्षरम् (madhura-akṣaram) - sweet-worded, with sweet syllables
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava brother)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'vṛkṣān'.
वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
Note: Object of 'paśyamānaḥ'.
पश्यमानः (paśyamānaḥ) - seeing, looking at
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyamāna
paśyamāna - seeing, looking, observing
present middle participle
Derived from root 'dṛś' (to see) in the present middle participle form.
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'yudhiṣṭhiraḥ'.
नग-उत्तमे (naga-uttame) - on the excellent mountain, on the best mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of naga-uttama
naga-uttama - excellent mountain, best mountain
Compound type : tatpuruṣa (naga+uttama)
- naga – mountain
noun (masculine) - uttama – excellent, best, highest
adjective (masculine)
Note: Refers to a specific mountain where they are located.
भीमसेनम् (bhīmasenam) - to Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (one of the Pāṇḍava brothers)
Note: Object of 'abravīt'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Qualifies 'vākyam'.
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Derived from root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past (luṅ) of brū
Aorist
Third person singular Aorist active form ('a-brav-īt').
Root: brū (class 2)
मधुर-अक्षरम् (madhura-akṣaram) - sweet-worded, with sweet syllables
(adjective)
Accusative, neuter, singular of madhura-akṣara
madhura-akṣara - sweet-worded, having sweet syllables
Compound type : karmadhāraya (madhura+akṣara)
- madhura – sweet, pleasant, delightful
adjective (neuter) - akṣara – syllable, word, imperishable
noun (neuter)
Negative of 'kṣara' (perishable); here means 'syllable' or 'word'.
Prefix: a
Root: kṣar (class 1)
Note: Qualifies 'vākyam'.