महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-155, verse-24
तेऽनुज्ञाता महात्मानः प्रययुर्दिशमुत्तराम् ।
कृष्णया सहिता वीरा ब्राह्मणैश्च महात्मभिः ।
तान्प्रस्थितानन्वगच्छद्वृषपर्वा महीपतिः ॥२४॥
कृष्णया सहिता वीरा ब्राह्मणैश्च महात्मभिः ।
तान्प्रस्थितानन्वगच्छद्वृषपर्वा महीपतिः ॥२४॥
24. te'nujñātā mahātmānaḥ prayayurdiśamuttarām ,
kṛṣṇayā sahitā vīrā brāhmaṇaiśca mahātmabhiḥ ,
tānprasthitānanvagacchadvṛṣaparvā mahīpatiḥ.
kṛṣṇayā sahitā vīrā brāhmaṇaiśca mahātmabhiḥ ,
tānprasthitānanvagacchadvṛṣaparvā mahīpatiḥ.
24.
te anujñātāḥ mahātmānaḥ prayayuḥ
diśam uttarām kṛṣṇayā sahitāḥ vīrāḥ
brāhmaṇaiḥ ca mahātmabhiḥ tān prasthitān
anvagacchat vṛṣaparvā mahīpatiḥ
diśam uttarām kṛṣṇayā sahitāḥ vīrāḥ
brāhmaṇaiḥ ca mahātmabhiḥ tān prasthitān
anvagacchat vṛṣaparvā mahīpatiḥ
24.
Having received permission, those noble-minded heroes departed towards the northern direction, accompanied by Kṛṣṇā (Draupadī) and the great-souled Brahmins. King Vṛṣaparvan followed them as they set out.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - referring to the Pāṇḍavas (they)
- अनुज्ञाताः (anujñātāḥ) - permitted, allowed, having received permission
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - noble-minded, great-souled, magnanimous
- प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they departed
- दिशम् (diśam) - direction, quarter
- उत्तराम् (uttarām) - northern (direction) (northern, upper, later)
- कृष्णया (kṛṣṇayā) - referring to Draupadī (with Kṛṣṇā (Draupadī))
- सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined, together with
- वीराः (vīrāḥ) - referring to the Pāṇḍavas (heroes, brave ones)
- ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by/with Brahmins
- च (ca) - and, also
- महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - modifying 'ब्राह्मणैः' (brāhmaṇaiḥ) (by/with the great-souled, noble-minded)
- तान् (tān) - referring to the departed Pāṇḍavas and their companions (those)
- प्रस्थितान् (prasthitān) - those who had departed, having set out
- अन्वगच्छत् (anvagacchat) - he followed
- वृषपर्वा (vṛṣaparvā) - Vṛṣaparvan
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, lord of the earth
Words meanings and morphology
ते (te) - referring to the Pāṇḍavas (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अनुज्ञाताः (anujñātāḥ) - permitted, allowed, having received permission
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, granted
Past Passive Participle
from anu + jñā + kta
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - noble-minded, great-souled, magnanimous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, magnanimous, a great soul (ātman)
compound of mahā and ātman
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (masculine)
from mahat - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they departed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
from pra + i (gam substitute)
Prefix: pra
Root: gam (class 1)
दिशम् (diśam) - direction, quarter
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
Root: diś (class 6)
उत्तराम् (uttarām) - northern (direction) (northern, upper, later)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttara
uttara - northern, upper, later, subsequent
from ud + tarap
कृष्णया (kṛṣṇayā) - referring to Draupadī (with Kṛṣṇā (Draupadī))
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (name of Draupadī), dark-skinned woman
feminine form of Kṛṣṇa
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined, together with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, connected
Past Passive Participle
from sa + hi + kta (related to dhā)
Root: dhā (class 3)
वीराः (vīrāḥ) - referring to the Pāṇḍavas (heroes, brave ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Root: vī
ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by/with Brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
from brahman + a (taddhita suffix)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - modifying 'ब्राह्मणैः' (brāhmaṇaiḥ) (by/with the great-souled, noble-minded)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, magnanimous, a great soul (ātman)
compound of mahā and ātman
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (masculine)
from mahat - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
तान् (tān) - referring to the departed Pāṇḍavas and their companions (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
प्रस्थितान् (prasthitān) - those who had departed, having set out
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prasthita
prasthita - departed, set out, gone forth
Past Passive Participle
from pra + sthā + kta
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
अन्वगच्छत् (anvagacchat) - he followed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gam
Imperfect Active
from anu + gam
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
वृषपर्वा (vṛṣaparvā) - Vṛṣaparvan
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣaparvan
vṛṣaparvan - Vṛṣaparvan (proper name of an Asura king)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, lord of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
compound of mahī and pati
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, land, ground
noun (feminine)
Root: mah - pati – lord, master, husband, protector
noun (masculine)
Root: pā (class 2)