महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-155, verse-8
तमुग्रतपसः प्रीताः कृत्वा पार्थं प्रदक्षिणम् ।
ब्राह्मणास्तेऽन्वमोदन्त शिवेन कुशलेन च ॥८॥
ब्राह्मणास्तेऽन्वमोदन्त शिवेन कुशलेन च ॥८॥
8. tamugratapasaḥ prītāḥ kṛtvā pārthaṁ pradakṣiṇam ,
brāhmaṇāste'nvamodanta śivena kuśalena ca.
brāhmaṇāste'nvamodanta śivena kuśalena ca.
8.
tam ugratapasaḥ prītāḥ kṛtvā pārtham pradakṣiṇam
brāhmaṇāḥ te anvamodanta śivena kuśalena ca
brāhmaṇāḥ te anvamodanta śivena kuśalena ca
8.
Then, those Brahmins, pleased by his fierce asceticism (tapas), performed a circumambulation (pradakṣiṇam) of Pārtha (Arjuna). They assented (to him) with auspiciousness and well-being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Arjuna (him, that)
- उग्रतपसः (ugratapasaḥ) - of his (Arjuna's) fierce asceticism (tapas) (of fierce asceticism/austerity)
- प्रीताः (prītāḥ) - pleased, gratified
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
- पार्थम् (pārtham) - Pārtha, Arjuna
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise), respectful circuit
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- ते (te) - they, those
- अन्वमोदन्त (anvamodanta) - they approved, assented, rejoiced
- शिवेन (śivena) - with auspiciousness, with welfare
- कुशलेन (kuśalena) - with well-being, with skill, with happiness
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Arjuna (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to Pārtha/Arjuna from the previous verses.
उग्रतपसः (ugratapasaḥ) - of his (Arjuna's) fierce asceticism (tapas) (of fierce asceticism/austerity)
(noun)
Genitive, neuter, singular of ugratapas
ugratapas - fierce asceticism/austerity (tapas), severe penance
Compound type : tatpurusha (ugra+tapas)
- ugra – fierce, severe, terrible
adjective - tapas – asceticism, austerity, penance, heat
noun (neuter)
from root tap (to heat, to perform austerity)
Root: tap (class 1)
Note: Indicates the cause of pleasure, 'pleased by the quality of his fierce asceticism'.
प्रीताः (prītāḥ) - pleased, gratified
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prīta
prīta - pleased, gratified, beloved
Past Passive Participle
root prī (to please, love) + kta suffix
Root: prī (class 9)
Note: Qualifies 'brāhmaṇāḥ'.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
root kṛ (to do, make) + ktvā suffix
Root: kṛ (class 8)
पार्थम् (pārtham) - Pārtha, Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Pārtha (a name for Arjuna)
Note: Object of circumambulation ('pradakṣiṇam kṛtvā').
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise), respectful circuit
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - circumambulation (clockwise), respectful circuit
Note: Forms part of the verbal idiom with 'kṛtvā'.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
Root: bṛh
Note: Subject of 'anvamodanta'.
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that
Note: Refers to 'brāhmaṇāḥ'.
अन्वमोदन्त (anvamodanta) - they approved, assented, rejoiced
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of anumud
Imperfect Tense
root mud (1st class) with prefix anu + anta (3rd person plural middle imperfect ending)
Prefix: anu
Root: mud (class 1)
Note: Subject is 'brāhmaṇāḥ'.
शिवेन (śivena) - with auspiciousness, with welfare
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, welfare, prosperity
Root: śī
Note: Indicates the manner or means of their assent.
कुशलेन (kuśalena) - with well-being, with skill, with happiness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kuśala
kuśala - well-being, welfare, happiness, skill
Note: Indicates the manner or means of their assent.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'śivena' and 'kuśalena'.