महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-155, verse-2
स समानीय तान्सर्वान्भ्रातॄनित्यब्रवीद्वचः ।
द्रौपद्या सहितान्काले संस्मरन्भ्रातरं जयम् ॥२॥
द्रौपद्या सहितान्काले संस्मरन्भ्रातरं जयम् ॥२॥
2. sa samānīya tānsarvānbhrātṝnityabravīdvacaḥ ,
draupadyā sahitānkāle saṁsmaranbhrātaraṁ jayam.
draupadyā sahitānkāle saṁsmaranbhrātaraṁ jayam.
2.
saḥ samānīya tān sarvān bhrātṝn iti abravīt vacaḥ
draupadyā sahitān kāle saṃsmaran bhrātaram jayam
draupadyā sahitān kāle saṃsmaran bhrātaram jayam
2.
He (Yudhiṣṭhira), having assembled all his brothers along with Draupadī, spoke these words at the opportune moment, remembering his brother Jaya (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (Yudhiṣṭhira) (he)
- समानीय (samānīya) - having assembled, having brought together
- तान् (tān) - those (brothers) (those)
- सर्वान् (sarvān) - all (brothers) (all, entire)
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- इति (iti) - thus, so, in this way
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- वचः (vacaḥ) - word, speech
- द्रौपद्या (draupadyā) - by Draupadī, with Draupadī
- सहितान् (sahitān) - accompanied by Draupadī (referring to the brothers) (accompanied by, together with)
- काले (kāle) - at the opportune moment (in time, at the right time)
- संस्मरन् (saṁsmaran) - remembering, recalling
- भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
- जयम् (jayam) - Jaya (a name for Arjuna) (Jaya (name), victory)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (Yudhiṣṭhira) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tat
tat - that, he, she, it
समानीय (samānīya) - having assembled, having brought together
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √nī (to lead) with upasargas sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
तान् (tān) - those (brothers) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tat
tat - that, he, she, it
सर्वान् (sarvān) - all (brothers) (all, entire)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire, whole
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
imperfect tense, from √brū
Root: brū (class 2)
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
द्रौपद्या (draupadyā) - by Draupadī, with Draupadī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (wife of the Pāṇḍavas)
derived from Drupada (द्रुपद), meaning 'daughter of Drupada'
सहितान् (sahitān) - accompanied by Draupadī (referring to the brothers) (accompanied by, together with)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied by, connected with, together with
Past Passive Participle
from √dhā (to place) with prefix sa- (together)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
काले (kāle) - at the opportune moment (in time, at the right time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, proper time, destiny
संस्मरन् (saṁsmaran) - remembering, recalling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsmarat
saṁsmarat - remembering, recollecting
Present Active Participle
from √smṛ (to remember) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1)
भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
जयम् (jayam) - Jaya (a name for Arjuna) (Jaya (name), victory)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph; a proper name, particularly of Arjuna
from √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)