योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-81, verse-96
तस्यां विभाति तदनन्तशिलात्मकोशे लेखाब्जचक्ररचनादिवदेव दृश्यम् ।
व्योमात्मकं गगनमात्रशरीरवत्यां चित्त्वाद्द्रवज्जलधिकोश इवोर्मिलेखा ॥ ९६ ॥
व्योमात्मकं गगनमात्रशरीरवत्यां चित्त्वाद्द्रवज्जलधिकोश इवोर्मिलेखा ॥ ९६ ॥
tasyāṃ vibhāti tadanantaśilātmakośe lekhābjacakraracanādivadeva dṛśyam ,
vyomātmakaṃ gaganamātraśarīravatyāṃ cittvāddravajjaladhikośa ivormilekhā 96
vyomātmakaṃ gaganamātraśarīravatyāṃ cittvāddravajjaladhikośa ivormilekhā 96
96.
tasyām vibhāti tat anantaśilātma-kośe
lekhābjacakra-racanādivat eva dṛśyam
vyomātmakam gaganamātra-śarīravatyām
cittvāt dravat-jaladhi-kośaḥ iva ūrmilekhā
lekhābjacakra-racanādivat eva dṛśyam
vyomātmakam gaganamātra-śarīravatyām
cittvāt dravat-jaladhi-kośaḥ iva ūrmilekhā
96.
gaganamātra-śarīravatyām vyomātmakam
tasyām anantaśilātma-kośe lekhābjacakra-racanādivat
eva tat dṛśyam vibhāti
cittvāt dravat-jaladhi-kośaḥ iva ūrmilekhā
tasyām anantaśilātma-kośe lekhābjacakra-racanādivat
eva tat dṛśyam vibhāti
cittvāt dravat-jaladhi-kośaḥ iva ūrmilekhā
96.
In her, whose body is merely space and whose intrinsic nature (ātman) is the sky, a visible phenomenon shines. It appears within that infinite sheath, whose intrinsic nature (ātman) is stone, resembling the arrangements of lines, lotuses, and circles. Due to her consciousness, it is like a line of waves within a fluid ocean-shell.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याम् (tasyām) - in her (referring to the supreme feminine deity) (in her, in that)
- विभाति (vibhāti) - shines, becomes visible (shines, appears, becomes visible)
- तत् (tat) - that (referring to the visible phenomenon) (that, it)
- अनन्तशिलात्म-कोशे (anantaśilātma-kośe) - in the infinite sheath, whose intrinsic nature (ātman) is stone (in the infinite sheath of stone-essence, in the sheath whose nature is infinite stone)
- लेखाब्जचक्र-रचनादिवत् (lekhābjacakra-racanādivat) - like the patterns of lines, lotuses, and circles (like the arrangements of lines, lotuses, and circles)
- एव (eva) - just, indeed (just, indeed, only)
- दृश्यम् (dṛśyam) - visible phenomenon (visible, to be seen, phenomenon)
- व्योमात्मकम् (vyomātmakam) - whose intrinsic nature (ātman) is the sky (whose nature is space, sky-like)
- गगनमात्र-शरीरवत्याम् (gaganamātra-śarīravatyām) - in her, whose very body is space (in her whose body is merely space/sky)
- चित्त्वात् (cittvāt) - due to her consciousness (from consciousness, due to consciousness, because of the nature of consciousness)
- द्रवत्-जलधि-कोशः (dravat-jaladhi-kośaḥ) - a fluid ocean-shell (a flowing ocean-shell, a fluid treasury of the ocean)
- इव (iva) - like (like, as if, as)
- ऊर्मिलेखा (ūrmilekhā) - a line of waves (line of waves, wave-pattern)
Words meanings and morphology
तस्याम् (tasyām) - in her (referring to the supreme feminine deity) (in her, in that)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
विभाति (vibhāti) - shines, becomes visible (shines, appears, becomes visible)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vibhā
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
तत् (tat) - that (referring to the visible phenomenon) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, she, he, it
अनन्तशिलात्म-कोशे (anantaśilātma-kośe) - in the infinite sheath, whose intrinsic nature (ātman) is stone (in the infinite sheath of stone-essence, in the sheath whose nature is infinite stone)
(noun)
Locative, masculine, singular of anantaśilātma-kośa
anantaśilātma-kośa - infinite sheath of stone-essence
Compound type : karmadhāraya/tatpuruṣa (ananta+śilā+ātman+kośa)
- ananta – infinite, endless
adjective
Negation of 'anta' (end)
Prefix: an - śilā – stone, rock
noun (feminine) - ātman – self (ātman), soul, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2) - kośa – sheath, treasury, shell, container
noun (masculine)
लेखाब्जचक्र-रचनादिवत् (lekhābjacakra-racanādivat) - like the patterns of lines, lotuses, and circles (like the arrangements of lines, lotuses, and circles)
(indeclinable)
Derived from 'racanā' + 'divat' (suffix 'like'). The whole preceding compound modifies 'racanā'.
Compound type : tatpuruṣa (lekhā+abja+cakra+racanā+divat)
- lekhā – line, drawing, writing
noun (feminine)
Root: likh (class 6) - abja – lotus (born from water)
noun (neuter)
From ap-ja ('water-born') - cakra – wheel, discus, circle
noun (neuter) - racanā – arrangement, formation, composition
noun (feminine)
Root: rac (class 10) - divat – like, similar to
indeclinable
Suffix indicating similarity
एव (eva) - just, indeed (just, indeed, only)
(indeclinable)
दृश्यम् (dṛśyam) - visible phenomenon (visible, to be seen, phenomenon)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, perceptible, to be seen
Gerundive (kṛtya)
Formed from root 'dṛś' with suffix '-ya' indicating 'to be seen'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'tat'.
व्योमात्मकम् (vyomātmakam) - whose intrinsic nature (ātman) is the sky (whose nature is space, sky-like)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyomātmaka
vyomātmaka - whose nature is space/sky, sky-essence
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (vyoman+ātman)
- vyoman – sky, space, ether
noun (neuter) - ātman – self (ātman), soul, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Agrees with 'tat' and 'dṛśyam'.
गगनमात्र-शरीरवत्याम् (gaganamātra-śarīravatyām) - in her, whose very body is space (in her whose body is merely space/sky)
(adjective)
Locative, feminine, singular of gaganamātra-śarīravatī
gaganamātra-śarīravatī - having a body that is merely space/sky
Feminine of 'gaganamātra-śarīravat'. 'śarīravat' from 'śarīra' + 'vat' (possessive suffix).
Compound type : bahuvrīhi (gagana+mātra+śarīra)
- gagana – sky, heaven, space
noun (neuter) - mātra – mere, only, simply
indeclinable/adjective - śarīra – body
noun (neuter)
Note: Agrees with 'tasyām'.
चित्त्वात् (cittvāt) - due to her consciousness (from consciousness, due to consciousness, because of the nature of consciousness)
(noun)
Ablative, neuter, singular of cittva
cittva - consciousness, the state of being conscious
Formed from 'cit' (consciousness) + 'tva' (suffix for 'ness', 'state of being').
Root: cit (class 1)
Note: Expresses cause.
द्रवत्-जलधि-कोशः (dravat-jaladhi-kośaḥ) - a fluid ocean-shell (a flowing ocean-shell, a fluid treasury of the ocean)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dravat-jaladhi-kośa
dravat-jaladhi-kośa - a flowing ocean-shell/treasury
Compound type : karmadhāraya/tatpuruṣa (dravat+jaladhi+kośa)
- dravat – flowing, fluid, liquid
adjective (present participle)
Present Active Participle
From root 'dru' 'to flow'.
Root: dru (class 1) - jaladhi – ocean, sea (container of water)
noun (masculine)
From 'jala' (water) + 'dhī' (to hold).
Root: dhā (class 3) - kośa – sheath, treasury, shell
noun (masculine)
इव (iva) - like (like, as if, as)
(indeclinable)
Particle of comparison.
ऊर्मिलेखा (ūrmilekhā) - a line of waves (line of waves, wave-pattern)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ūrmilekhā
ūrmilekhā - line of waves, wave-pattern
Compound type : tatpuruṣa (ūrmi+lekhā)
- ūrmi – wave, ripple
noun (masculine/feminine) - lekhā – line, drawing
noun (feminine)
Root: likh (class 6)