योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-81, verse-4
वडवाग्निदृशं लोलभुजोर्मिभरभासुरम् ।
एकार्णवार्णो द्राग्देहबन्धेनेव समुत्थितम् ॥ ४ ॥
एकार्णवार्णो द्राग्देहबन्धेनेव समुत्थितम् ॥ ४ ॥
vaḍavāgnidṛśaṃ lolabhujormibharabhāsuram ,
ekārṇavārṇo drāgdehabandheneva samutthitam 4
ekārṇavārṇo drāgdehabandheneva samutthitam 4
4.
vaḍavāgni-dṛśam lola-bhuja-ūrmi-bhara-bhāsuram
ekārṇavārṇam drāk deha-bandhena iva samutthitam
ekārṇavārṇam drāk deha-bandhena iva samutthitam
4.
vaḍavāgni-dṛśam lola-bhuja-ūrmi-bhara-bhāsuram
ekārṇavārṇam drāk deha-bandhena iva samutthitam
ekārṇavārṇam drāk deha-bandhena iva samutthitam
4.
With eyes like the submarine fire, and shining with a multitude of restless, arm-like waves, it arose suddenly, as if taking a bodily form from the waters of the single primordial ocean (ekārṇava).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वडवाग्नि-दृशम् (vaḍavāgni-dṛśam) - having eyes like the submarine fire
- लोल-भुज-ऊर्मि-भर-भासुरम् (lola-bhuja-ūrmi-bhara-bhāsuram) - shining with a mass of restless, arm-like waves
- एकार्णवार्णम् (ekārṇavārṇam) - the water of the primordial ocean
- द्राक् (drāk) - quickly, suddenly, immediately
- देह-बन्धेन (deha-bandhena) - by the binding of a body, in a bodily form
- इव (iva) - as if, like
- समुत्थितम् (samutthitam) - arisen, emerged
Words meanings and morphology
वडवाग्नि-दृशम् (vaḍavāgni-dṛśam) - having eyes like the submarine fire
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaḍavāgni-dṛś
vaḍavāgni-dṛś - one whose eyes are like the submarine fire
Compound type : bahuvrīhi (vaḍavāgni+dṛś)
- vaḍavāgni – submarine fire, fire that consumes the ocean
noun (masculine) - dṛś – eye, sight, appearance
noun (neuter)
लोल-भुज-ऊर्मि-भर-भासुरम् (lola-bhuja-ūrmi-bhara-bhāsuram) - shining with a mass of restless, arm-like waves
(noun)
Accusative, neuter, singular of lola-bhuja-ūrmi-bhara-bhāsura
lola-bhuja-ūrmi-bhara-bhāsura - one who shines with a mass of restless, arm-like waves
Compound type : bahuvrīhi (lola+bhuja-ūrmi+bhara+bhāsura)
- lola – restless, unsteady, trembling
adjective - bhuja-ūrmi – arm-like wave
noun (masculine) - bhara – mass, multitude, burden
noun (masculine) - bhāsura – shining, splendid, radiant
adjective
एकार्णवार्णम् (ekārṇavārṇam) - the water of the primordial ocean
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekārṇavārṇa
ekārṇavārṇa - the water of the single/primordial ocean
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ekārṇava+arṇa)
- ekārṇava – the single ocean, the ocean of dissolution
noun (masculine) - arṇa – water, wave
noun (neuter)
Note: The form 'ekārṇavārṇo' in the original text is interpreted as an accusative singular neuter 'ekārṇavārṇam' for grammatical consistency with other descriptive terms in the verse.
द्राक् (drāk) - quickly, suddenly, immediately
(indeclinable)
देह-बन्धेन (deha-bandhena) - by the binding of a body, in a bodily form
(noun)
Instrumental, masculine, singular of deha-bandha
deha-bandha - binding of the body, physical form
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deha+bandha)
- deha – body
noun (masculine) - bandha – binding, bond, form
noun (masculine)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
समुत्थितम् (samutthitam) - arisen, emerged
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samutthita
samutthita - risen, emerged, appeared
Past Passive Participle
Formed from root sthā (to stand) with prefixes sam- and ut-
Prefixes: sam+ut
Root: sthā (class 1)