योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-81, verse-46
जङ्गमात्मैकमेवैतज्जगदस्थावरं तदा ।
नृत्यतीति मया ज्ञातं परलोके सुखं स्थितम् ॥ ४६ ॥
नृत्यतीति मया ज्ञातं परलोके सुखं स्थितम् ॥ ४६ ॥
jaṅgamātmaikamevaitajjagadasthāvaraṃ tadā ,
nṛtyatīti mayā jñātaṃ paraloke sukhaṃ sthitam 46
nṛtyatīti mayā jñātaṃ paraloke sukhaṃ sthitam 46
46.
jaṅgamātmaikam eva etat jagat asthāvaram tadā
nṛtyati iti mayā jñātam paraloke sukham sthitam
nṛtyati iti mayā jñātam paraloke sukham sthitam
46.
tadā mayā jñātam iti etat jagat jaṅgamātmaikam
eva asthāvaram nṛtyati paraloke sukham sthitam
eva asthāvaram nṛtyati paraloke sukham sthitam
46.
At that time, I realized that this entire world, which possesses a singular mobile intrinsic nature (ātman) and is also stationary, dances; and that happiness is established in the other world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जङ्गमात्मैकम् (jaṅgamātmaikam) - having a single moving nature, whose self is solely motion
- एव (eva) - indeed, only, very
- एतत् (etat) - this
- जगत् (jagat) - world, universe
- अस्थावरम् (asthāvaram) - immovable, stationary
- तदा (tadā) - then, at that time
- नृत्यति (nṛtyati) - it dances
- इति (iti) - thus, so, that (introduces a quote or indirect statement)
- मया (mayā) - by me
- ज्ञातम् (jñātam) - known, understood
- परलोके (paraloke) - in the other world, in the next world
- सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfortably
- स्थितम् (sthitam) - situated, existing, established
Words meanings and morphology
जङ्गमात्मैकम् (jaṅgamātmaikam) - having a single moving nature, whose self is solely motion
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jaṅgamātmaika
jaṅgamātmaika - having a single mobile nature (ātman)
compound of jaṅgama (moving), ātman (self/nature) and eka (one), or an adjective derived from jaṅgamātman + eka
Compound type : bahuvrīhi (jaṅgama+ātman+eka)
- jaṅgama – moving, movable
adjective
reduplicated form of √gam
Root: gam (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2) - eka – one, single, unique
adjective (masculine)
Root: i
Note: Agrees with jagat.
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Demonstrative pronoun, refers to jagat.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
present active participle
from √gam (to go), used as a noun
Root: gam (class 1)
Note: Subject of nṛtyati.
अस्थावरम् (asthāvaram) - immovable, stationary
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asthāvara
asthāvara - immovable, stationary, not moving
negative prefix 'a' + sthāvara (stationary)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sthāvara)
- a – not, un-
prefix
negation - sthāvara – stationary, immovable, stable
adjective (masculine)
from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with jagat.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
adverbial form from tad
Note: Time adverb.
नृत्यति (nṛtyati) - it dances
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of nṛt
present indicative
4th class verb
Root: nṛt (class 4)
इति (iti) - thus, so, that (introduces a quote or indirect statement)
(indeclinable)
Note: Marks the end of the clause being reported as known.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun
Note: Agent in passive construction (mayā jñātam).
ज्ञातम् (jñātam) - known, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñāta
jñāta - known, understood
past passive participle
from √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with the implied object of knowledge, the statement 'that the world dances'.
परलोके (paraloke) - in the other world, in the next world
(noun)
Locative, masculine, singular of paraloka
paraloka - the other world, the next world, the afterlife
compound of para (other) and loka (world)
Compound type : karmadhāraya (para+loka)
- para – other, supreme, beyond
adjective - loka – world, realm, people
noun (masculine)
from √lok (to see)
Root: lok (class 1)
Note: Indicates location.
सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfortably
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort
Note: Subject of sthitam.
स्थितम् (sthitam) - situated, existing, established
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, standing, existing, established
past passive participle
from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with sukham.