योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-81, verse-25
ज्वालापूर्णारघट्टोग्रखाताभनयनत्रया ।
ज्वलद्धरेन्द्रनीलाद्रिसानूपमललाटभूः ॥ २५ ॥
ज्वलद्धरेन्द्रनीलाद्रिसानूपमललाटभूः ॥ २५ ॥
jvālāpūrṇāraghaṭṭograkhātābhanayanatrayā ,
jvaladdharendranīlādrisānūpamalalāṭabhūḥ 25
jvaladdharendranīlādrisānūpamalalāṭabhūḥ 25
25.
jvālāpūrṇāraghaṭṭograkhātābhanayanatrayā |
jvaladdharendranīlādrisānūpamalalalāṭabhūḥ
jvaladdharendranīlādrisānūpamalalalāṭabhūḥ
25.
jvālāpūrṇāraghaṭṭograkhātābhanayanatrayā
jvaladdharendranīlādrisānūpamalalalāṭabhūḥ
jvaladdharendranīlādrisānūpamalalalāṭabhūḥ
25.
Her three eyes resemble dreadful pits, like terrible water-wheels or chasms full of blazing flames. Her forehead region is like the blazing slope of a great sapphire mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्वालापूर्णारघट्टोग्रखाताभनयनत्रया (jvālāpūrṇāraghaṭṭograkhātābhanayanatrayā) - having three eyes resembling dreadful pits, like terrible water-wheels or chasms full of blazing flames
- ज्वलद्धरेन्द्रनीलाद्रिसानूपमलललाटभूः (jvaladdharendranīlādrisānūpamalalalāṭabhūḥ) - whose forehead region is like the blazing slope of a great sapphire mountain
Words meanings and morphology
ज्वालापूर्णारघट्टोग्रखाताभनयनत्रया (jvālāpūrṇāraghaṭṭograkhātābhanayanatrayā) - having three eyes resembling dreadful pits, like terrible water-wheels or chasms full of blazing flames
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jvālāpūrṇāraghaṭṭograkhātābhanayanatraya
jvālāpūrṇāraghaṭṭograkhātābhanayanatraya - whose three eyes resemble dreadful pits, like terrible water-wheels or chasms full of blazing flames
Multi-component Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (jvālāpūrṇa+aragʰaṭṭa+ugra+khāta+ābha+nayanatraya)
- jvālāpūrṇa – full of flames, blazing
adjective (masculine)
Tatpuruṣa compound of jvālā (flame) and pūrṇa (full) - aragʰaṭṭa – water-wheel, well-pit, deep chasm
noun (masculine) - ugra – fierce, terrible, formidable
adjective (masculine) - khāta – pit, ditch, chasm, excavation
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'khan' (to dig)
Root: khan (class 1) - ābha – resembling, shining, like
adjective (masculine) - nayanatraya – three eyes
noun (neuter)
Dvigu compound of nayana (eye) and traya (three)
Note: Refers to the Devi.
ज्वलद्धरेन्द्रनीलाद्रिसानूपमलललाटभूः (jvaladdharendranīlādrisānūpamalalalāṭabhūḥ) - whose forehead region is like the blazing slope of a great sapphire mountain
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jvaladdharendranīlādrisānūpamalalalāṭabhū
jvaladdharendranīlādrisānūpamalalalāṭabhū - whose forehead region resembles the blazing slope of a great sapphire mountain
Multi-component Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (jvalat+dharendranīlādrisānūpamala+lalāṭabhū)
- jvalat – blazing, burning, shining
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root 'jval' (to blaze, shine)
Root: jval (class 1) - dharendranīlādrisānūpamala – slope of a great sapphire mountain
noun (masculine)
Compound of dharendra (king of mountains), nīlādri (blue mountain), sānūpamala (mountain slope) - lalāṭabhū – forehead region
noun (feminine)
Tatpuruṣa compound of lalāṭa (forehead) and bhū (ground, region)
Note: Refers to the Devi.