Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,81

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-81, verse-7

यावद्विचारयाम्याशु तावत्तस्य तदा पुरः ।
सा स्थिता परिनृत्यन्ती विस्तीर्णा श्रीत्रिलोचना ॥ ७ ॥
yāvadvicārayāmyāśu tāvattasya tadā puraḥ ,
sā sthitā parinṛtyantī vistīrṇā śrītrilocanā 7
7. yāvat vicārayāmi āśu tāvat tasya tadā puraḥ
sā sthitā parinṛtyantī vistīrṇā śrītrilocanā
7. yāvat āśu vicārayāmi tāvat tadā tasya puraḥ
sā sthitā vistīrṇā parinṛtyantī śrītrilocanā
7. As quickly as I considered, right then, before him, she stood, dancing all around – vast and endowed with three eyes (Śrī Trilōcanā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - as quickly as (as long as, as much as, as soon as)
  • विचारयामि (vicārayāmi) - I consider, I reflect, I contemplate
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • तावत् (tāvat) - right then (so long, then, at that time)
  • तस्य (tasya) - his, of him, to him
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • पुरः (puraḥ) - before (in front of, before, eastward)
  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • स्थिता (sthitā) - stood (stood, standing, situated)
  • परिनृत्यन्ती (parinṛtyantī) - dancing all around, performing a circular dance
  • विस्तीर्णा (vistīrṇā) - vast, expansive, spread out
  • श्रीत्रिलोचना (śrītrilocanā) - the goddess Śrī Trilōcanā (the glorious three-eyed one, an epithet of a goddess)

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - as quickly as (as long as, as much as, as soon as)
(indeclinable)
विचारयामि (vicārayāmi) - I consider, I reflect, I contemplate
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vicāraya
Causative present
Derived from root 'car' with prefixes 'vi' and 'ā', in causative form
Prefixes: vi+ā
Root: car (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - right then (so long, then, at that time)
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him, to him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
पुरः (puraḥ) - before (in front of, before, eastward)
(indeclinable)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
स्थिता (sthitā) - stood (stood, standing, situated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, firm
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
परिनृत्यन्ती (parinṛtyantī) - dancing all around, performing a circular dance
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parinṛtyat
parinṛtyat - dancing around, whirling around
Present Active Participle
Derived from root 'nṛt' (to dance) with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: nṛt (class 4)
विस्तीर्णा (vistīrṇā) - vast, expansive, spread out
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vistīrṇa
vistīrṇa - vast, extensive, spread out, wide
Past Passive Participle
Derived from root 'stṛ' (to spread) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
श्रीत्रिलोचना (śrītrilocanā) - the goddess Śrī Trilōcanā (the glorious three-eyed one, an epithet of a goddess)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śrītrilocanā
śrītrilocanā - the glorious three-eyed one (epithet of a goddess)
Compound type : Tatpuruṣa (śrī+trilocanā)
  • śrī – glory, beauty, auspiciousness, divine grace
    noun (feminine)
  • trilocanā – three-eyed one
    adjective (feminine)