योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-81, verse-15
विश्वरूपमयार्कादिशिरःकमलजालकैः ।
कृतमालामलालोकवातवह्निमयाञ्चला ॥ १५ ॥
कृतमालामलालोकवातवह्निमयाञ्चला ॥ १५ ॥
viśvarūpamayārkādiśiraḥkamalajālakaiḥ ,
kṛtamālāmalālokavātavahnimayāñcalā 15
kṛtamālāmalālokavātavahnimayāñcalā 15
15.
viśvarūpamayārkādiśiraḥkamalajālākaiḥ
kṛtamālāmalālokavātavahnimayāñcalā
kṛtamālāmalālokavātavahnimayāñcalā
15.
sā kṛtamālāmalālokavātavahnimayāñcalā
viśvarūpamayārkādiśiraḥkamalajālākaiḥ
viśvarūpamayārkādiśiraḥkamalajālākaiḥ
15.
By means of the clusters of lotus-like heads of the sun and other deities, which represent the universal form, she (the goddess) is described as having her garment's hem—composed of pure light, wind, and fire—fashioned into a garland.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वरूपमयार्कादिशिरःकमलजालाकैः (viśvarūpamayārkādiśiraḥkamalajālākaiḥ) - by means of clusters of lotus-like heads of the sun and other deities, which are of universal form
- कृतमालामलालोकवातवह्निमयाञ्चला (kṛtamālāmalālokavātavahnimayāñcalā) - she whose garland is made, and whose garment's hem consists of pure light, wind, and fire
Words meanings and morphology
विश्वरूपमयार्कादिशिरःकमलजालाकैः (viśvarūpamayārkādiśiraḥkamalajālākaiḥ) - by means of clusters of lotus-like heads of the sun and other deities, which are of universal form
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśvarūpamayārkādiśiraḥkamalajālaka
viśvarūpamayārkādiśiraḥkamalajālaka - referring to clusters of lotus-like heads of the sun and other deities, consisting of the universal form
Compound type : tatpuruṣa (viśvarūpamaya+arka+ādi+śiras+kamala+jālaka)
- viśvarūpamaya – consisting of the universal form (viśvarūpa); all-pervasive form
adjective (masculine)
derived from viśvarūpa + mayaṭ suffix indicating 'made of' or 'consisting of' - arka – sun, ray, fire
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and others
indeclinable - śiras – head, top, peak
noun (neuter) - kamala – lotus, pale red
noun (neuter) - jālaka – net, cluster, multitude
noun (masculine)
Note: The entire compound describes the means by which something is done
कृतमालामलालोकवातवह्निमयाञ्चला (kṛtamālāmalālokavātavahnimayāñcalā) - she whose garland is made, and whose garment's hem consists of pure light, wind, and fire
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtamālāmalālokavātavahnimayāñcala
kṛtamālāmalālokavātavahnimayāñcala - referring to one whose garment's hem is made into a garland and consists of pure light, wind, and fire
Compound type : bahuvrīhi (kṛtamālā+amala+āloka+vāta+vahni+maya+añcala)
- kṛtamālā – having a garland made, garlanded
adjective (feminine)
from kṛta (past passive participle of kṛ, to do/make) + mālā (garland)
Root: kṛ (class 8) - amala – pure, spotless, clean
adjective (neuter)
a (not) + mala (impurity) - āloka – light, sight, appearance
noun (masculine)
from ā + loc (to see/shine)
Prefix: ā
Root: loc (class 10) - vāta – wind, air
noun (masculine)
from vā (to blow)
Root: vā (class 2) - vahni – fire, god of fire (Agni)
noun (masculine)
from vah (to carry)
Root: vah (class 1) - maya – made of, consisting of
adjective (masculine)
mayaṭ suffix - añcala – corner, edge, border, hem of a garment
noun (masculine)
Note: This is a compound adjective describing the goddess