योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-54, verse-9
यावदित्थमवस्थैषा प्रणवप्रथमक्रमे ।
बभूव न हठादेव हठयोगो हि दुःखदः ॥ ९ ॥
बभूव न हठादेव हठयोगो हि दुःखदः ॥ ९ ॥
yāvaditthamavasthaiṣā praṇavaprathamakrame ,
babhūva na haṭhādeva haṭhayogo hi duḥkhadaḥ 9
babhūva na haṭhādeva haṭhayogo hi duḥkhadaḥ 9
9.
yāvat ittham avasthā eṣā praṇavaprathamakrame
babhūva na haṭhāt eva haṭhayogaḥ hi duḥkhadaḥ
babhūva na haṭhāt eva haṭhayogaḥ hi duḥkhadaḥ
9.
yāvat eṣā avasthā praṇavaprathamakrame ittham babhūva,
(sā) haṭhāt eva na (babhūva),
hi haṭhayogaḥ duḥkhadaḥ (asti)
(sā) haṭhāt eva na (babhūva),
hi haṭhayogaḥ duḥkhadaḥ (asti)
9.
This state, as it came to be in the initial stage of the sacred syllable (praṇava), did not arise from sudden, forceful exertion (haṭha), for forceful yoga (haṭha yoga) is indeed painful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as much as, until)
- इत्थम् (ittham) - in this manner (thus, in this manner)
- अवस्था (avasthā) - state (state, condition, situation)
- एषा (eṣā) - this (this (feminine nominative singular))
- प्रणवप्रथमक्रमे (praṇavaprathamakrame) - in the initial stage of the sacred syllable (praṇava) (in the first stage of praṇava (OM))
- बभूव (babhūva) - came to be, manifested (came to be, was, existed)
- न (na) - not
- हठात् (haṭhāt) - from sudden, forceful exertion (haṭha) (by force, suddenly, by violence)
- एव (eva) - indeed, just (indeed, only, very, just)
- हठयोगः (haṭhayogaḥ) - forceful yoga (haṭha yoga) (haṭha yoga (forceful yoga))
- हि (hi) - for, indeed (for, because, indeed, surely)
- दुःखदः (duḥkhadaḥ) - painful (pain-giving, causing sorrow, painful)
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as much as, until)
(indeclinable)
इत्थम् (ittham) - in this manner (thus, in this manner)
(indeclinable)
Derived from pronominal root *i- (this) + -tham (suffix for manner).
अवस्था (avasthā) - state (state, condition, situation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avasthā
avasthā - state, condition, position, situation, presence
From ava-√sthā (to stand down, to settle).
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
एषा (eṣā) - this (this (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
प्रणवप्रथमक्रमे (praṇavaprathamakrame) - in the initial stage of the sacred syllable (praṇava) (in the first stage of praṇava (OM))
(noun)
Locative, masculine, singular of praṇavaprathamakrama
praṇavaprathamakrama - first stage of praṇava (OM)
Compound type : tatpuruṣa (praṇava+prathama+krama)
- praṇava – the sacred syllable OM
noun (masculine)
From pra-√nu (to praise, to make a sound).
Prefix: pra
Root: nu (class 2) - prathama – first, foremost, primary
adjective (masculine)
Superlative suffix -ma. - krama – step, stage, order, sequence
noun (masculine)
From √kram (to step, to go).
Root: kram (class 1)
Note: Refers to 'first sequence' or 'initial stage'.
बभूव (babhūva) - came to be, manifested (came to be, was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect Active
Reduplicated perfect, 3rd person singular active.
Root: bhū (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
हठात् (haṭhāt) - from sudden, forceful exertion (haṭha) (by force, suddenly, by violence)
(noun)
Ablative, masculine, singular of haṭha
haṭha - force, violence, obstinacy, suddenness, forceful exertion
From √haṭh (to be violent, compel).
Root: haṭh
एव (eva) - indeed, just (indeed, only, very, just)
(indeclinable)
हठयोगः (haṭhayogaḥ) - forceful yoga (haṭha yoga) (haṭha yoga (forceful yoga))
(noun)
Nominative, masculine, singular of haṭhayoga
haṭhayoga - haṭha yoga, yoga of force, yoga involving forceful practices
Compound type : tatpuruṣa (haṭha+yoga)
- haṭha – force, violence, obstinacy, suddenness
noun (masculine)
From √haṭh (to be violent, compel).
Root: haṭh - yoga – union, spiritual discipline, method, practice
noun (masculine)
From √yuj (to join, to yoke).
Root: yuj (class 7)
हि (hi) - for, indeed (for, because, indeed, surely)
(indeclinable)
दुःखदः (duḥkhadaḥ) - painful (pain-giving, causing sorrow, painful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhada
duḥkhada - giving pain, causing sorrow, painful, troublesome
From duḥkha + da (giver, causer).
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+da)
- duḥkha – pain, suffering, sorrow, misery
noun (neuter) - da – giving, granting, causing, producing
adjective (masculine)
Agent Noun
Suffix -da from √dā (to give).
Root: dā (class 3)