योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-54, verse-71
तत्पदं साधवः प्राप्य दृश्यदृष्टिमिमां पुनः ।
नायान्ति खदिरोद्यानं लब्धचैत्ररथा इव ॥ ७१ ॥
नायान्ति खदिरोद्यानं लब्धचैत्ररथा इव ॥ ७१ ॥
tatpadaṃ sādhavaḥ prāpya dṛśyadṛṣṭimimāṃ punaḥ ,
nāyānti khadirodyānaṃ labdhacaitrarathā iva 71
nāyānti khadirodyānaṃ labdhacaitrarathā iva 71
71.
tat padam sādhavaḥ prāpya dṛśyadṛṣṭim imām punaḥ
na āyānti khadirodyānam labdhacaitrarathāḥ iva
na āyānti khadirodyānam labdhacaitrarathāḥ iva
71.
sādhavaḥ tat padam prāpya punaḥ imām dṛśyadṛṣṭim
na āyānti labdhacaitrarathāḥ iva khadirodyānam
na āyānti labdhacaitrarathāḥ iva khadirodyānam
71.
Having attained that supreme state, the wise (sādhavaḥ) do not return again to this perception of the phenomenal world, just as those who have found their chariot in the Caitraratha garden do not return to the Khadira garden.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, that (supreme)
- पदम् (padam) - supreme state (state, abode, goal, step, foot)
- साधवः (sādhavaḥ) - the wise (good people, sages, virtuous ones)
- प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached
- दृश्यदृष्टिम् (dṛśyadṛṣṭim) - perception of the phenomenal world (perception of the visible, sight of objects)
- इमाम् (imām) - this, this (feminine)
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
- न (na) - not, no
- आयान्ति (āyānti) - they come, they return
- खदिरोद्यानम् (khadirodyānam) - to the Khadira garden
- लब्धचैत्ररथाः (labdhacaitrarathāḥ) - those who have found their chariot in the Caitraratha garden (a celestial garden) (those who have obtained a chariot in Caitraratha (garden/heaven))
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, that (supreme)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'prāpya'. Refers to the ultimate reality or state.
पदम् (padam) - supreme state (state, abode, goal, step, foot)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, abode, position
Note: Object of 'prāpya'.
साधवः (sādhavaḥ) - the wise (good people, sages, virtuous ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, wise man, sage
Root: sādh (class 5)
Note: Subject of 'nāyānti'.
प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root āp (to obtain) with prefix pra- and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
दृश्यदृष्टिम् (dṛśyadṛṣṭim) - perception of the phenomenal world (perception of the visible, sight of objects)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛśyadṛṣṭi
dṛśyadṛṣṭi - perception of the visible, sight of objects, phenomenal vision
Compound type : tatpuruṣa (dṛśya+dṛṣṭi)
- dṛśya – visible, to be seen, object of sight, phenomenal
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - dṛṣṭi – sight, vision, perception, view
noun (feminine)
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'nāyānti'.
इमाम् (imām) - this, this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
Note: Agrees with 'dṛśyadṛṣṭim'.
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'āyānti'.
आयान्ति (āyānti) - they come, they return
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of gam
Present tense, 3rd person plural of root gam with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
खदिरोद्यानम् (khadirodyānam) - to the Khadira garden
(noun)
Accusative, neuter, singular of khadirodyāna
khadirodyāna - Khadira garden (Khadira is a type of tree)
Compound type : tatpuruṣa (khadira+udyāna)
- khadira – a species of acacia tree (Acacia catechu)
noun (masculine) - udyāna – garden, park
noun (neuter)
Note: Directional accusative.
लब्धचैत्ररथाः (labdhacaitrarathāḥ) - those who have found their chariot in the Caitraratha garden (a celestial garden) (those who have obtained a chariot in Caitraratha (garden/heaven))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of labdhacaitraratha
labdhacaitraratha - one who has obtained a chariot (in Caitraratha)
Compound type : bahuvrīhi (labdha+caitraratha)
- labdha – obtained, gained, received
adjective
Past Passive Participle
Derived from root labh (to obtain)
Root: labh (class 1) - caitraratha – the garden of Kubera, a celestial garden, a specific chariot
proper noun (masculine)
Note: Refers to the implied agents of the comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)