Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,54

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-54, verse-7

अतिष्ठत्प्राणपवनश्चिद्रसापूरिताम्बरे ।
त्यक्तदेहः परित्यक्तनीडः खग इवाम्बरे ॥ ७ ॥
atiṣṭhatprāṇapavanaścidrasāpūritāmbare ,
tyaktadehaḥ parityaktanīḍaḥ khaga ivāmbare 7
7. atiṣṭhat prāṇapavanaḥ cidrasāpūritāmbare
tyaktadehaḥ parityaktanīḍaḥ khagaḥ iva ambare
7. prāṇapavanaḥ tyaktadehaḥ cidrasāpūritāmbare atiṣṭhat,
parityaktanīḍaḥ khagaḥ ambare iva
7. The life-force (prāṇapavana) remained in the expanse (ambara) filled with the essence of consciousness (citrasa), having abandoned the body (deha), just like a bird that has abandoned its nest remains in the sky (ambara).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood, remained, dwelled
  • प्राणपवनः (prāṇapavanaḥ) - the vital breath (prāṇa) (the life-force wind, breath of life)
  • चिद्रसापूरिताम्बरे (cidrasāpūritāmbare) - in the inner, subtle space permeated by conscious energy (in the expanse filled with the essence of consciousness)
  • त्यक्तदेहः (tyaktadehaḥ) - referring to the prāṇa, which is now detached from the physical body (having abandoned the body)
  • परित्यक्तनीडः (parityaktanīḍaḥ) - referring to the bird, having left its dwelling (having completely abandoned the nest)
  • खगः (khagaḥ) - bird, one who moves in the sky
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अम्बरे (ambare) - in the sky, in space, in the atmosphere

Words meanings and morphology

अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood, remained, dwelled
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of sthā
Imperfect 3rd singular active, with augment 'a-'.
Root: sthā (class 1)
प्राणपवनः (prāṇapavanaḥ) - the vital breath (prāṇa) (the life-force wind, breath of life)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇapavana
prāṇapavana - the wind of life, vital breath
Compound type : Tatpuruṣa (prāṇa+pavana)
  • prāṇa – life-force, breath, vital energy
    noun (masculine)
  • pavana – wind, air, purifier
    noun (masculine)
    Derived from root 'pū' (to purify, to blow).
    Root: pū (class 9)
चिद्रसापूरिताम्बरे (cidrasāpūritāmbare) - in the inner, subtle space permeated by conscious energy (in the expanse filled with the essence of consciousness)
(adjective)
Locative, neuter, singular of cidrasāpūritāmbara
cidrasāpūritāmbara - whose expanse is filled with the essence of consciousness
Compound type : Bahuvrīhi (citrasa+āpūrita+ambara)
  • citrasa – essence of consciousness, conscious essence
    noun (masculine)
  • āpūrita – filled, completely filled, permeated
    adjective
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root 'pṛ' (to fill) with prefix 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: pṛ (class 9)
  • ambara – sky, atmosphere, space, garment
    noun (neuter)
त्यक्तदेहः (tyaktadehaḥ) - referring to the prāṇa, which is now detached from the physical body (having abandoned the body)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyaktadeha
tyaktadeha - one who has abandoned the body
Compound type : Bahuvrīhi (tyakta+deha)
  • tyakta – abandoned, forsaken, given up
    adjective
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root 'tyaj' (to abandon).
    Root: tyaj (class 1)
  • deha – body, physical form
    noun (masculine)
परित्यक्तनीडः (parityaktanīḍaḥ) - referring to the bird, having left its dwelling (having completely abandoned the nest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parityaktanīḍa
parityaktanīḍa - one who has completely abandoned the nest
Compound type : Bahuvrīhi (parityakta+nīḍa)
  • parityakta – completely abandoned, utterly forsaken
    adjective
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root 'tyaj' with prefix 'pari'.
    Prefix: pari
    Root: tyaj (class 1)
  • nīḍa – nest, dwelling, abode
    noun (neuter)
खगः (khagaḥ) - bird, one who moves in the sky
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaga
khaga - bird, moving in the air, arrow, deity
Compound 'kha' (sky) + 'ga' (going).
Root: gam (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बरे (ambare) - in the sky, in space, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, space, garment