Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,54

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-54, verse-62

बभूवावातदीपाभो लिपिकर्मार्पितोपमः ।
वीतवीच्यम्बुधिप्रख्यो वृष्टमूकाम्बुदस्थितिः ॥ ६२ ॥
babhūvāvātadīpābho lipikarmārpitopamaḥ ,
vītavīcyambudhiprakhyo vṛṣṭamūkāmbudasthitiḥ 62
62. babhūva avātadīpābhaḥ lipikarmārpitopamaḥ
vītavīcyambudhiprakhyaḥ vṛṣṭamūkāmbudasthitiḥ
62. asau avātadīpābhaḥ lipikarmārpitopamaḥ
vītavīcyambudhiprakhyaḥ vṛṣṭamūkāmbudasthitiḥ babhūva
62. He became like a lamp in a windless place, like a likeness fixed in a painting, resembling an ocean without waves, and in the state of a silent cloud that has fully rained.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बभूव (babhūva) - he became (in such a state of stillness) (he became; he was; he originated)
  • अवातदीपाभः (avātadīpābhaḥ) - still and unwavering, like a lamp protected from wind (like a lamp in a windless place; having the luster of a windless lamp)
  • लिपिकर्मार्पितोपमः (lipikarmārpitopamaḥ) - motionless and perfectly still like a figure in a painting (like a likeness fixed in a painting; resembling a drawn figure)
  • वीतवीच्यम्बुधिप्रख्यः (vītavīcyambudhiprakhyaḥ) - serene and undisturbed, like a perfectly calm ocean (resembling an ocean without waves; like a calm sea)
  • वृष्टमूकाम्बुदस्थितिः (vṛṣṭamūkāmbudasthitiḥ) - completely calm, having discharged its activity and become still (in the state of a silent cloud that has rained; like a cloud that has rained and become quiet)

Words meanings and morphology

बभूव (babhūva) - he became (in such a state of stillness) (he became; he was; he originated)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
अवातदीपाभः (avātadīpābhaḥ) - still and unwavering, like a lamp protected from wind (like a lamp in a windless place; having the luster of a windless lamp)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avātadīpābha
avātadīpābha - like a lamp in a windless place; having the luster of a windless lamp
Compound type : bahuvrīhi (avāta+dīpa+ābha)
  • avāta – windless; undisturbed by wind
    adjective (masculine)
    Negation of vāta ('wind') by prefix 'a-'.
    Prefix: a
  • dīpa – lamp; light
    noun (masculine)
    From √dīp 'to shine'.
    Root: dīp (class 4)
  • ābha – luster; radiance; semblance; likeness
    noun (masculine)
    From prefix ā + √bhā 'to shine'.
    Prefix: ā
    Root: bhā (class 2)
Note: Refers to the steadfastness and calm of the sage.
लिपिकर्मार्पितोपमः (lipikarmārpitopamaḥ) - motionless and perfectly still like a figure in a painting (like a likeness fixed in a painting; resembling a drawn figure)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lipikarmārpitopama
lipikarmārpitopama - like a likeness fixed in a painting; resembling a drawn figure
Compound type : bahuvrīhi (lipi+karma+arpita+upama)
  • lipi – writing; painting; drawing
    noun (feminine)
  • karma – act; action; work; ritual (karma)
    noun (neuter)
    From √kṛ 'to do'.
    Root: kṛ (class 8)
  • arpita – placed; fixed; offered; dedicated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √ṛ 'to go' with causative affix and prefix ar (often ṛ).
    Prefix: ar
    Root: ṛ (class 1)
  • upama – likeness; comparison; simile
    noun (masculine)
Note: Describes a state of perfect stillness.
वीतवीच्यम्बुधिप्रख्यः (vītavīcyambudhiprakhyaḥ) - serene and undisturbed, like a perfectly calm ocean (resembling an ocean without waves; like a calm sea)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītavīcyambudhiprakhya
vītavīcyambudhiprakhya - resembling an ocean without waves; like a calm sea
Compound type : bahuvrīhi (vīta+vīci+ambudhi+prakhya)
  • vīta – gone; departed; passed; free from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √i 'to go' with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: i (class 2)
  • vīci – wave; billow
    noun (feminine)
  • ambudhi – ocean; sea (lit. 'container of water')
    noun (masculine)
    Compound of ambu ('water') and dhā ('to hold' as in nidhi 'repository').
  • prakhya – resembling; appearing like; celebrated
    adjective (masculine)
    From prefix pra + √khyā 'to proclaim, appear'.
    Prefix: pra
    Root: khyā (class 2)
Note: This vivid simile emphasizes profound calmness.
वृष्टमूकाम्बुदस्थितिः (vṛṣṭamūkāmbudasthitiḥ) - completely calm, having discharged its activity and become still (in the state of a silent cloud that has rained; like a cloud that has rained and become quiet)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛṣṭamūkāmbudasthiti
vṛṣṭamūkāmbudasthiti - state of a silent cloud that has rained; like a cloud that has rained and become quiet
Compound type : bahuvrīhi (vṛṣṭa+mūka+ambuda+sthiti)
  • vṛṣṭa – rained; showered
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √vṛṣ 'to rain'.
    Root: vṛṣ (class 1)
  • mūka – silent; dumb; speechless
    adjective (masculine)
  • ambuda – cloud (lit. 'giver of water')
    noun (masculine)
    Compound of ambu ('water') and da ('giver').
  • sthiti – state; condition; stability; position
    noun (feminine)
    From √sthā 'to stand'.
    Root: sthā (class 1)
Note: Metaphor for the sage's mind being emptied of all activity, like a cloud after heavy rain.