योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-54, verse-81
हारचामरधारिण्यो विद्याधरवराङ्गनाः ।
पश्येमास्त्वमुपासीनाः करिण्यः करिणं यथा ॥ ८१ ॥
पश्येमास्त्वमुपासीनाः करिण्यः करिणं यथा ॥ ८१ ॥
hāracāmaradhāriṇyo vidyādharavarāṅganāḥ ,
paśyemāstvamupāsīnāḥ kariṇyaḥ kariṇaṃ yathā 81
paśyemāstvamupāsīnāḥ kariṇyaḥ kariṇaṃ yathā 81
81.
hāracāmaradhāriṇyaḥ vidyādharavarāṅganāḥ paśya
imāḥ tvam upāsīnāḥ kariṇyaḥ kariṇam yathā
imāḥ tvam upāsīnāḥ kariṇyaḥ kariṇam yathā
81.
tvam imāḥ hāracāmaradhāriṇyaḥ vidyādharavarāṅganāḥ
upāsīnāḥ kariṇyaḥ kariṇam yathā paśya
upāsīnāḥ kariṇyaḥ kariṇam yathā paśya
81.
Look at these excellent celestial women (vidyādharavaraṅganāḥ), adorned with necklaces and holding whisks, attending upon you, just as female elephants attend upon a male elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हारचामरधारिण्यः (hāracāmaradhāriṇyaḥ) - bearing necklaces and whisks
- विद्याधरवराङ्गनाः (vidyādharavarāṅganāḥ) - excellent celestial women, finest vidyādhara women
- पश्य (paśya) - see, behold
- इमाः (imāḥ) - these
- त्वम् (tvam) - you
- उपासीनाः (upāsīnāḥ) - attending, sitting near
- करिण्यः (kariṇyaḥ) - female elephants
- करिणम् (kariṇam) - male elephant
- यथा (yathā) - just as, as
Words meanings and morphology
हारचामरधारिण्यः (hāracāmaradhāriṇyaḥ) - bearing necklaces and whisks
(adjective)
Nominative, feminine, plural of hāracāmaradhāriṇī
hāracāmaradhāriṇī - one who bears necklaces and whisks
Feminine form of hāracāmaradhārin (from dhṛ 'to bear').
Compound type : tatpuruṣa (hāra+cāmara+dhāriṇī)
- hāra – necklace, string of pearls
noun (masculine) - cāmara – whisk, chowrie (made of yak's tail)
noun (neuter) - dhāriṇī – bearing, holding, wearing (feminine)
adjective (feminine)
agent noun
From root dhṛ (to bear, hold) + ṇini suffix (feminine).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies vidyādharavarāṅganāḥ.
विद्याधरवराङ्गनाः (vidyādharavarāṅganāḥ) - excellent celestial women, finest vidyādhara women
(noun)
Nominative, feminine, plural of vidyādharavarāṅganā
vidyādharavarāṅganā - finest celestial woman (vidyādhara woman)
Compound type : karmadhāraya (vidyādhara+vara+aṅganā)
- vidyādhara – a class of demi-gods, 'knowledge-bearer'
noun (masculine)
From vidyā (knowledge) + dhara (bearer).
Root: dhṛ (class 1) - vara – excellent, finest, best
adjective (masculine) - aṅganā – woman
noun (feminine)
Note: Subject of the verb "see".
पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root dṛś forms present stem paśya.
Root: dṛś (class 1)
इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of idam
idam - this, these
Note: Object of the verb "paśya".
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Note: Implied subject of "paśya".
उपासीनाः (upāsīnāḥ) - attending, sitting near
(adjective)
Nominative, feminine, plural of upāsīna
upāsīna - seated near, attending upon, serving
perfect active participle
From verb upa-ās (upa + ās 'to sit'). The participle is formed with the suffix -āna (for ātmanepada).
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: Qualifies vidyādharavarāṅganāḥ, indicating their state or action while being observed.
करिण्यः (kariṇyaḥ) - female elephants
(noun)
Nominative, feminine, plural of kariṇī
kariṇī - female elephant
Feminine of karin (elephant), derived from kara (trunk).
Note: Part of the simile.
करिणम् (kariṇam) - male elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of karin
karin - elephant (male)
Derived from kara (trunk) + -in suffix.
Note: Object of the implied verb "attend upon" in the simile.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)