योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-54, verse-47
तेजस्युपरते तस्य घूर्णमानं मनो मुनेः ।
निशाब्जवदगान्निद्रा लोलं क्षीबवदेव वा ॥ ४७ ॥
निशाब्जवदगान्निद्रा लोलं क्षीबवदेव वा ॥ ४७ ॥
tejasyuparate tasya ghūrṇamānaṃ mano muneḥ ,
niśābjavadagānnidrā lolaṃ kṣībavadeva vā 47
niśābjavadagānnidrā lolaṃ kṣībavadeva vā 47
47.
tejasi uparate tasya ghūrṇamānam manaḥ muneḥ
niśābjavat agāt nidrā lolam kṣībavat eva vā
niśābjavat agāt nidrā lolam kṣībavat eva vā
47.
tejasi uparate tasya muneḥ ghūrṇamānam manaḥ (abhūt) kṣībavat eva vā lolam (ca abhūt),
(tataḥ) niśābjavat nidrā agāt
(tataḥ) niśābjavat nidrā agāt
47.
When that light subsided, the sage's mind, which had been whirling, became unsteady, or rather, like that of a drunkard. Then sleep came upon him, like a night-lotus closing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेजसि (tejasi) - in the light, in the brilliance
- उपरते (uparate) - when it ceased, upon its cessation
- तस्य (tasya) - his, of that
- घूर्णमानम् (ghūrṇamānam) - whirling, reeling, agitated, trembling
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- मुनेः (muneḥ) - of the sage, ascetic
- निशाब्जवत् (niśābjavat) - like a night-lotus
- अगात् (agāt) - it went, it came
- निद्रा (nidrā) - sleep, slumber
- लोलम् (lolam) - unsteady, wavering, restless
- क्षीबवत् (kṣībavat) - like a drunkard, like one intoxicated
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- वा (vā) - or, either
Words meanings and morphology
तेजसि (tejasi) - in the light, in the brilliance
(noun)
Locative, neuter, singular of tejas
tejas - light, brilliance, energy, splendor
उपरते (uparate) - when it ceased, upon its cessation
(adjective)
Locative, neuter, singular of uparata
uparata - ceased, stopped, calmed, tranquil
Past Passive Participle
derived from root 'ram' with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'tejasi' in locative absolute construction
तस्य (tasya) - his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the muni
घूर्णमानम् (ghūrṇamānam) - whirling, reeling, agitated, trembling
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghūrṇamāna
ghūrṇamāna - whirling, reeling, trembling, agitated
Present Middle Participle
derived from root 'ghūrṇ' (to whirl, roll, agitate)
Root: ghūrṇ (class 10)
Note: Agrees with 'manaḥ'
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, disposition
मुनेः (muneḥ) - of the sage, ascetic
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one, seer
निशाब्जवत् (niśābjavat) - like a night-lotus
(indeclinable)
derived from 'niśābja' with suffix 'vat' (like)
अगात् (agāt) - it went, it came
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of gam
Root: gam (class 1)
निद्रा (nidrā) - sleep, slumber
(noun)
Nominative, feminine, singular of nidrā
nidrā - sleep, slumber, drowsiness
लोलम् (lolam) - unsteady, wavering, restless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of lola
lola - shaking, trembling, unsteady, restless, fickle
Note: Agrees with 'manaḥ'
क्षीबवत् (kṣībavat) - like a drunkard, like one intoxicated
(indeclinable)
derived from 'kṣība' with suffix 'vat' (like)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)