योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-54, verse-22
सा पपाताम्बराद्धारा शेषे शारीरभस्मनि ।
रसायनी हरशिरःपतितेव सुरापगा ॥ २२ ॥
रसायनी हरशिरःपतितेव सुरापगा ॥ २२ ॥
sā papātāmbarāddhārā śeṣe śārīrabhasmani ,
rasāyanī haraśiraḥpatiteva surāpagā 22
rasāyanī haraśiraḥpatiteva surāpagā 22
22.
sā papāta ambarāt dhārā śeṣe śārīrabhasmani
rasāyanī haraśiraḥpatitā iva surāpagā
rasāyanī haraśiraḥpatitā iva surāpagā
22.
sā rasāyanī dhārā ambarāt śeṣe śārīrabhasmani
papāta haraśiraḥpatitā surāpagā iva
papāta haraśiraḥpatitā surāpagā iva
22.
That invigorating (rasāyanī) stream (dhārā) fell from the sky (ambarāt) onto the remaining bodily ashes (śārīrabhasmani), just like the celestial river (surāpagā) fell upon the head of Hara (Shiva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that (stream, referring to dhārā) (she, that (feminine))
- पपात (papāta) - fell (fell down, descended)
- अम्बरात् (ambarāt) - from the sky, from the atmosphere
- धारा (dhārā) - stream, current, flow
- शेषे (śeṣe) - on the remaining (ashes) (on the remainder, on what is left)
- शारीरभस्मनि (śārīrabhasmani) - on the bodily ashes
- रसायनी (rasāyanī) - invigorating (invigorating, rejuvenating, elixir-like)
- हरशिरःपतिता (haraśiraḥpatitā) - fallen on Hara's (Shiva's) head
- इव (iva) - like, just as (like, as, as it were)
- सुरापगा (surāpagā) - the celestial river (Ganga) (celestial river (Ganga))
Words meanings and morphology
सा (sā) - that (stream, referring to dhārā) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the dhārā (stream) mentioned in the previous verse.
पपात (papāta) - fell (fell down, descended)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of pat
Perfect active
reduplicated perfect form of root pat
Root: pat (class 1)
Note: The subject is dhārā.
अम्बरात् (ambarāt) - from the sky, from the atmosphere
(noun)
Ablative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, cloth, circumference
Note: Indicates source of falling.
धारा (dhārā) - stream, current, flow
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhārā
dhārā - stream, current, flow, cascade
from root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of the verb papāta.
शेषे (śeṣe) - on the remaining (ashes) (on the remainder, on what is left)
(noun)
Locative, masculine, singular of śeṣa
śeṣa - remainder, rest, residue, end
from root śiṣ (to leave, remain)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Qualifies śārīrabhasmani.
शारीरभस्मनि (śārīrabhasmani) - on the bodily ashes
(noun)
Locative, neuter, singular of śārīrabhasman
śārīrabhasman - bodily ashes, remains of a body after cremation
Compound (śārīra + bhasman)
Compound type : tatpurusha (śārīra+bhasman)
- śārīra – bodily, corporeal, physical
adjective (neuter)
from śarīra (body) - bhasman – ashes, cinders
noun (neuter)
Root: bhas (class 1)
Note: Location where the stream fell.
रसायनी (rasāyanī) - invigorating (invigorating, rejuvenating, elixir-like)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rasāyanin
rasāyanin - containing or possessing elixir, invigorating, rejuvenating
Adjective derived from rasāyana with ini suffix
Note: Qualifies dhārā.
हरशिरःपतिता (haraśiraḥpatitā) - fallen on Hara's (Shiva's) head
(adjective)
Nominative, feminine, singular of haraśiraḥpatita
haraśiraḥpatita - fallen on the head of Hara (Shiva)
Past Passive Participle
Compound (Hara + śiras + patita).
Compound type : tatpurusha (hara+śiras+patita)
- hara – Shiva (destroyer), one who takes away
proper noun (masculine)
from root hṛ (to seize, destroy)
Root: hṛ (class 1) - śiras – head, top, peak
noun (neuter) - patita – fallen, descended
adjective (Past Passive Participle) (masculine)
Past Passive Participle
from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies surāpagā.
इव (iva) - like, just as (like, as, as it were)
(indeclinable)
सुरापगा (surāpagā) - the celestial river (Ganga) (celestial river (Ganga))
(noun)
Nominative, feminine, singular of surāpagā
surāpagā - river of the gods, celestial river, the Ganga
Compound (sura + apagā)
Compound type : tatpurusha (sura+apagā)
- sura – god, deity
noun (masculine) - apagā – river, stream
noun (feminine)
from apa (away) + gam (to go)
Prefix: apa
Root: gam (class 1)
Note: Compared to the stream (dhārā).