योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-54, verse-52
मोहमप्येष मनसस्तं ममार्ज महाशयः ।
यामिनीजनितं जाड्यं भुवनादिव भास्करः ॥ ५२ ॥
यामिनीजनितं जाड्यं भुवनादिव भास्करः ॥ ५२ ॥
mohamapyeṣa manasastaṃ mamārja mahāśayaḥ ,
yāminījanitaṃ jāḍyaṃ bhuvanādiva bhāskaraḥ 52
yāminījanitaṃ jāḍyaṃ bhuvanādiva bhāskaraḥ 52
52.
moham api eṣaḥ manasaḥ tam mamarja mahāśayaḥ
yāminī-janitam jāḍyam bhuvanāt iva bhāskaraḥ
yāminī-janitam jāḍyam bhuvanāt iva bhāskaraḥ
52.
eṣaḥ mahāśayaḥ manasaḥ tam moham api mamarja,
bhāskaraḥ bhuvanāt yāminī-janitam jāḍyam iva.
bhāskaraḥ bhuvanāt yāminī-janitam jāḍyam iva.
52.
This great-souled one swiftly dispelled even that delusion (moha) of the mind, just as the sun removes the nocturnal inertia (jāḍya) generated by night from the world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मोहम् (moham) - delusion, confusion, infatuation
- अपि (api) - also, even, too
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- मनसः (manasaḥ) - of the mind
- तम् (tam) - that (delusion) (that, him, it)
- ममर्ज (mamarja) - he wiped away, he cleansed, he removed
- महाशयः (mahāśayaḥ) - the great-souled one, the noble-minded one
- यामिनी-जनितम् (yāminī-janitam) - generated by night, produced by night, nocturnal
- जाड्यम् (jāḍyam) - inertia, dullness, torpor, stupidity
- भुवनात् (bhuvanāt) - from the world, from existence
- इव (iva) - like, as, as if
- भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun, a luminary
Words meanings and morphology
मोहम् (moham) - delusion, confusion, infatuation
(noun)
Accusative, masculine, singular of moha
moha - delusion, confusion, infatuation, ignorance
Root: muh (class 4)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, this one
मनसः (manasaḥ) - of the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding
तम् (tam) - that (delusion) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to moham.
ममर्ज (mamarja) - he wiped away, he cleansed, he removed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of mṛj
Perfect tense (lit), 3rd person singular, active voice
Root: mṛj (class 2)
महाशयः (mahāśayaḥ) - the great-souled one, the noble-minded one
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāśaya
mahāśaya - great-souled, noble-minded, magnanimous; a great mind
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya (mahā+āśaya)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - āśaya – intention, disposition, mind, heart, meaning
noun (masculine)
From prefix ā + root śī (to lie) + suffix a
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
यामिनी-जनितम् (yāminī-janitam) - generated by night, produced by night, nocturnal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yāminī-janita
yāminī-janita - born of night, produced by night
Compound type : tatpuruṣa (yāminī+janita)
- yāminī – night
noun (feminine) - janita – born, produced, caused
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root jan (to be born, produce) + suffix ta
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with jāḍyam.
जाड्यम् (jāḍyam) - inertia, dullness, torpor, stupidity
(noun)
Accusative, neuter, singular of jāḍya
jāḍya - inertia, dullness, torpor, stupidity, coldness
From jaḍa (cold, dull, inert) + suffix ya
भुवनात् (bhuvanāt) - from the world, from existence
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhuvana
bhuvana - world, earth, being, existence
From root bhū (to be) + suffix ana
Root: bhū (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun, a luminary
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - the sun, a luminary, fire
From bhās (light) + kara (making)
Root: kṛ (class 8)