योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-54, verse-20
कलाकलापसंपूर्णे ते तस्मिंश्चन्द्रमण्डले ।
पुण्यराशाविवापूर्णे रसायनमहार्णवे ॥ २० ॥
पुण्यराशाविवापूर्णे रसायनमहार्णवे ॥ २० ॥
kalākalāpasaṃpūrṇe te tasmiṃścandramaṇḍale ,
puṇyarāśāvivāpūrṇe rasāyanamahārṇave 20
puṇyarāśāvivāpūrṇe rasāyanamahārṇave 20
20.
kalākalāpasaṃpūrṇe te tasmin candramaṇḍale
puṇyarāśau iva āpūrṇe rasāyanamahārṇave
puṇyarāśau iva āpūrṇe rasāyanamahārṇave
20.
te tasmin candramaṇḍale kalākalāpasaṃpūrṇe
iva rasāyanamahārṇave puṇyarāśau iva āpūrṇe
iva rasāyanamahārṇave puṇyarāśau iva āpūrṇe
20.
They (the vital breaths) were in that lunar orb, which was complete with all its phases, just as they would be in a great ocean of elixirs that is abundant, as if with a store of merits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कलाकलापसंपूर्णे (kalākalāpasaṁpūrṇe) - complete with all its phases (full with all its parts/digits/phases)
- ते (te) - they (the vital breaths from previous verses) (they)
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- चन्द्रमण्डले (candramaṇḍale) - in that lunar orb (in the lunar orb/sphere)
- पुण्यराशौ (puṇyarāśau) - in a store of merits (in a heap of merits, in a store of virtue)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- आपूर्णे (āpūrṇe) - abundant (describing the ocean of elixirs) (full, complete, abundant)
- रसायनमहार्णवे (rasāyanamahārṇave) - in a great ocean of elixirs (in a great ocean of elixirs/essences)
Words meanings and morphology
कलाकलापसंपूर्णे (kalākalāpasaṁpūrṇe) - complete with all its phases (full with all its parts/digits/phases)
(adjective)
Locative, neuter, singular of kalākalāpasaṃpūrṇa
kalākalāpasaṁpūrṇa - complete with all its parts/digits/phases
Compound of kalā (a digit/part of the moon, an art) + kalāpa (collection, complete set) + saṃpūrṇa (full, complete).
Compound type : bahuvrīhi (kalā+kalāpa+sam+pūrṇa)
- kalā – a digit or part (especially of the moon), an art, skill
noun (feminine) - kalāpa – collection, bundle, complete set
noun (masculine) - sam – together, completely
upasarga - pūrṇa – full, complete, fulfilled
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9)
Note: Agrees with candramaṇḍale.
ते (te) - they (the vital breaths from previous verses) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to prāṇāḥ.
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with candramaṇḍale.
चन्द्रमण्डले (candramaṇḍale) - in that lunar orb (in the lunar orb/sphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of candramaṇḍala
candramaṇḍala - lunar orb, moon's disc
Compound of candra (moon) + maṇḍala (orb, disc).
Compound type : tatpuruṣa (candra+maṇḍala)
- candra – moon, lunar
noun (masculine)
Root: cand (class 1) - maṇḍala – orb, disc, circle, sphere
noun (neuter)
Note: Location where the breaths are.
पुण्यराशौ (puṇyarāśau) - in a store of merits (in a heap of merits, in a store of virtue)
(noun)
Locative, masculine, singular of puṇyarāśi
puṇyarāśi - heap of merits, accumulation of good deeds, store of virtue
Compound of puṇya (merit, virtue) + rāśi (heap, store, accumulation).
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+rāśi)
- puṇya – merit, virtue, righteousness, good deed
noun (neuter) - rāśi – heap, pile, quantity, store, accumulation
noun (masculine)
Note: Part of the simile describing how full the ocean of elixirs is.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Indicates a simile.
आपूर्णे (āpūrṇe) - abundant (describing the ocean of elixirs) (full, complete, abundant)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āpūrṇa
āpūrṇa - full, complete, filled with, abundant
Past Passive Participle
Derived from root pṛ (to fill) with ā- prefix
Prefix: ā
Root: pṛ (class 9)
Note: Agrees with rasāyanamahārṇave.
रसायनमहार्णवे (rasāyanamahārṇave) - in a great ocean of elixirs (in a great ocean of elixirs/essences)
(noun)
Locative, masculine, singular of rasāyanamahārṇava
rasāyanamahārṇava - great ocean of elixirs, vast sea of chemical essences
Compound of rasāyana (elixir, alchemy) + mahā (great) + arṇava (ocean).
Compound type : tatpuruṣa (rasāyana+mahā+arṇava)
- rasāyana – elixir, tonic, alchemy, chemistry, transformative essence
noun (neuter)
Prefixes: rasa+ā
Root: i (class 2) - mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - arṇava – ocean, sea
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3)
Note: Second part of the locative simile, comparing the candramaṇḍala to it.