Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,54

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-54, verse-54

विश्रम्याशु पपाताङ्ग संविदं विश्वरूपिणीम् ।
सेतुरुद्धं सरोवारि प्रतीपं स्वमिवास्पदम् ॥ ५४ ॥
viśramyāśu papātāṅga saṃvidaṃ viśvarūpiṇīm ,
seturuddhaṃ sarovāri pratīpaṃ svamivāspadam 54
54. viśramya āśu papāta aṅga saṃvidam viśvarūpiṇīm
setuḥ ruddham saraḥ-vāri pratīpam svam iva āspadam
54. aṅga,
viśramya āśu (manaḥ) viśvarūpiṇīm saṃvidam papāta,
setuḥ ruddham saraḥ-vāri pratīpam svam āspadam iva.
54. Having rested, O dear one, the mind quickly plunged into the all-encompassing consciousness (saṃvid), just as dammed lake water, flowing against its natural current (pratīpam), returns to its own source (āspadam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विश्रम्य (viśramya) - having rested (having rested, having taken rest)
  • आशु (āśu) - quickly, immediately (quickly, swiftly, immediately)
  • पपात (papāta) - plunged, fell (fell, dropped, descended)
  • अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative of address) (limb, body, part; O dear one, O friend (vocative))
  • संविदम् (saṁvidam) - consciousness (saṃvid) (consciousness, knowledge, understanding, agreement)
  • विश्वरूपिणीम् (viśvarūpiṇīm) - all-encompassing, having the form of the universe (all-pervading, having the form of the universe)
  • सेतुः (setuḥ) - a dam (setuḥ) (bridge, dam, bank, boundary)
  • रुद्धम् (ruddham) - obstructed, dammed (obstructed, blocked, held back, hindered)
  • सरः-वारि (saraḥ-vāri) - lake water
  • प्रतीपम् (pratīpam) - against the current (pratīpam), against the usual flow (contrary, adverse, against the current)
  • स्वम् (svam) - its own (neuter) (one's own, belonging to oneself; wealth, property (as noun))
  • इव (iva) - like, just as (like, as, as if)
  • आस्पदम् (āspadam) - source, origin (āspadam) (place, seat, abode, subject, scope, source)

Words meanings and morphology

विश्रम्य (viśramya) - having rested (having rested, having taken rest)
(indeclinable)
absolutive
absolutive (gerund) from root `śram` with prefix `vi`
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
आशु (āśu) - quickly, immediately (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
पपात (papāta) - plunged, fell (fell, dropped, descended)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pat
Perfect tense
perfect tense 3rd person singular from root `pat`
Root: pat (class 1)
अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative of address) (limb, body, part; O dear one, O friend (vocative))
(noun)
Vocative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, part; O dear one
संविदम् (saṁvidam) - consciousness (saṃvid) (consciousness, knowledge, understanding, agreement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding, agreement
Derived from root `vid` with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
विश्वरूपिणीम् (viśvarūpiṇīm) - all-encompassing, having the form of the universe (all-pervading, having the form of the universe)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viśvarūpiṇī
viśvarūpiṇī - all-pervading, having the form of the universe
Derived from `viśvarūpa` with feminine suffix `iṇī`
Compound type : bahuvrīhi (viśva+rūpa)
  • viśva – all, whole, universal
    adjective (masculine)
  • rūpa – form, shape, nature
    noun (neuter)
Note: qualifies `saṃvidam`
सेतुः (setuḥ) - a dam (setuḥ) (bridge, dam, bank, boundary)
(noun)
Nominative, masculine, singular of setu
setu - bridge, dam, bank, boundary
Root: si (class 3)
रुद्धम् (ruddham) - obstructed, dammed (obstructed, blocked, held back, hindered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ruddha
ruddha - obstructed, blocked, held back, hindered
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root `rudh`
Root: rudh (class 7)
Note: qualifies `saraḥ-vāri`
सरः-वारि (saraḥ-vāri) - lake water
(noun)
Nominative, neuter, singular of saraḥ-vāri
saraḥ-vāri - lake water
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saras+vāri)
  • saras – lake, pond
    noun (neuter)
  • vāri – water
    noun (neuter)
प्रतीपम् (pratīpam) - against the current (pratīpam), against the usual flow (contrary, adverse, against the current)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratīpa
pratīpa - contrary, adverse, against the current
Prefix: prati
Root: ap
Note: qualifies `saraḥ-vāri`
स्वम् (svam) - its own (neuter) (one's own, belonging to oneself; wealth, property (as noun))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, belonging to oneself
Note: qualifies `āspadam`
इव (iva) - like, just as (like, as, as if)
(indeclinable)
आस्पदम् (āspadam) - source, origin (āspadam) (place, seat, abode, subject, scope, source)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āspada
āspada - place, seat, abode, subject, scope, source
Derived from `ā-pad` (to go towards)
Prefix: ā
Root: pad (class 4)