योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-54, verse-18
अस्मिन्नवसरे प्राणाश्चेतनामृतमध्यगाः ।
व्योम्नि शीतलतामीयुर्हिमसंस्पर्शसुन्दरीम् ॥ १८ ॥
व्योम्नि शीतलतामीयुर्हिमसंस्पर्शसुन्दरीम् ॥ १८ ॥
asminnavasare prāṇāścetanāmṛtamadhyagāḥ ,
vyomni śītalatāmīyurhimasaṃsparśasundarīm 18
vyomni śītalatāmīyurhimasaṃsparśasundarīm 18
18.
asmin avasare prāṇāḥ cetanāmṛtamadhyagāḥ
vyomni śītalatām īyuḥ himasaṃsparśasundarīm
vyomni śītalatām īyuḥ himasaṃsparśasundarīm
18.
asmin avasare cetanāmṛtamadhyagāḥ prāṇāḥ
vyomni himasaṃsparśasundarīm śītalatām īyuḥ
vyomni himasaṃsparśasundarīm śītalatām īyuḥ
18.
At this stage, the vital breaths (prāṇa), having permeated the nectar of consciousness, attained a coolness in the subtle space (vyoman) that was as beautiful as the touch of snow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this (stage) (in this)
- अवसरे (avasare) - at this stage (in the occasion, at the stage, at the time)
- प्राणाः (prāṇāḥ) - the vital breaths (prāṇa) (the vital airs, the breaths, the life forces)
- चेतनामृतमध्यगाः (cetanāmṛtamadhyagāḥ) - having permeated the nectar of consciousness (having entered the midst of the nectar of consciousness)
- व्योम्नि (vyomni) - in the subtle space (vyoman) (in the sky, in the atmosphere, in space, in the ether)
- शीतलताम् (śītalatām) - coolness (coolness, coldness)
- ईयुः (īyuḥ) - they attained (they went, they attained, they reached)
- हिमसंस्पर्शसुन्दरीम् (himasaṁsparśasundarīm) - as beautiful as the touch of snow (beautiful by the touch of snow)
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this (stage) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with avasare.
अवसरे (avasare) - at this stage (in the occasion, at the stage, at the time)
(noun)
Locative, masculine, singular of avasara
avasara - occasion, opportunity, stage, time
Prefix: ava
Root: sṛ (class 1)
प्राणाः (prāṇāḥ) - the vital breaths (prāṇa) (the vital airs, the breaths, the life forces)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - vital air, breath, life-force, energy
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Subject of īyuḥ.
चेतनामृतमध्यगाः (cetanāmṛtamadhyagāḥ) - having permeated the nectar of consciousness (having entered the midst of the nectar of consciousness)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cetanāmṛtamadhyaga
cetanāmṛtamadhyaga - one who has entered the midst of the nectar of consciousness
Compound of cetanā-amṛta (nectar of consciousness) + madhyaga (one who is in the midst of, one who has entered).
Compound type : tatpuruṣa (cetanā+amṛta+madhya+ga)
- cetanā – consciousness, intelligence, sentient mind
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - amṛta – nectar, immortality, imperishable
noun (neuter)
Prefix: a
Root: mṛ (class 1) - madhya – middle, midst, center
noun (neuter) - ga – going, moving, being in, reaching
adjective (masculine)
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with prāṇāḥ.
व्योम्नि (vyomni) - in the subtle space (vyoman) (in the sky, in the atmosphere, in space, in the ether)
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space, ether
Root: yu (class 2)
शीतलताम् (śītalatām) - coolness (coolness, coldness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śītalatā
śītalatā - coolness, coldness, frigidity
Derived from śītala (cool) + suffix -tā (feminine noun forming suffix for abstract quality)
Note: Object of īyuḥ.
ईयुः (īyuḥ) - they attained (they went, they attained, they reached)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of i
Root: i (class 2)
Note: From root i (to go). Perfect tense, 3rd person plural.
हिमसंस्पर्शसुन्दरीम् (himasaṁsparśasundarīm) - as beautiful as the touch of snow (beautiful by the touch of snow)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of himasaṃsparśasundarī
himasaṁsparśasundarī - beautiful due to the touch of snow
Compound of hima (snow) + saṃsparśa (touch) + sundarī (beautiful). It qualifies śītalatā (coolness).
Compound type : tatpuruṣa (hima+saṃsparśa+sundarī)
- hima – snow, ice, cold
noun (masculine) - saṃsparśa – touch, contact
noun (masculine)
action noun
Derived from root spṛś 'to touch' with saṃ- prefix.
Prefix: sam
Root: spṛś (class 6) - sundarī – beautiful, lovely (feminine)
adjective (feminine)
Feminine form of sundara.
Note: Agrees with śītalatām.