वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-57, verse-65
ज्वलन्तं प्रासमुद्यम्य संग्रामान्ते नरान्तकः ।
ददाह हरिसैन्यानि वनानीव विभावसुः ॥६५॥
ददाह हरिसैन्यानि वनानीव विभावसुः ॥६५॥
65. jvalantaṃ prāsamudyamya saṃgrāmānte narāntakaḥ ,
dadāha harisainyāni vanānīva vibhāvasuḥ.
dadāha harisainyāni vanānīva vibhāvasuḥ.
65.
jvalantam prāsam udyamya saṃgrāmānte narāntakaḥ
dadāha harisainyāni vanāni iva vibhāvasuḥ
dadāha harisainyāni vanāni iva vibhāvasuḥ
65.
saṃgrāmānte narāntakaḥ jvalantam prāsam udyamya
vibhāvasuḥ iva vanāni harisainyāni dadāha
vibhāvasuḥ iva vanāni harisainyāni dadāha
65.
Wielding his blazing spear in the heat of battle, Narāntaka incinerated the monkey armies just as fire consumes forests.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्वलन्तम् (jvalantam) - blazing, shining, burning
- प्रासम् (prāsam) - spear, javelin
- उद्यम्य (udyamya) - having raised, having lifted
- संग्रामान्ते (saṁgrāmānte) - in battle, at the close of battle
- नरान्तकः (narāntakaḥ) - Narāntaka (proper noun)
- ददाह (dadāha) - he burned, he consumed
- हरिसैन्यानि (harisainyāni) - monkey armies
- वनानि (vanāni) - forests
- इव (iva) - like, as, similar to
- विभावसुः (vibhāvasuḥ) - fire, sun
Words meanings and morphology
ज्वलन्तम् (jvalantam) - blazing, shining, burning
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jvalat
jvalat - blazing, burning, shining
Present Active Participle
derived from root jval (to blaze)
Root: jval (class 1)
Note: Qualifies prāsam
प्रासम् (prāsam) - spear, javelin
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāsa
prāsa - spear, javelin, dart
Note: Object of udyamya
उद्यम्य (udyamya) - having raised, having lifted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
absolutive form of root yam with prefix ud
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Describes Narāntaka's action before burning.
संग्रामान्ते (saṁgrāmānte) - in battle, at the close of battle
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāmānta
saṁgrāmānta - end of battle, battlefield
Compound type : tatpurusha (saṃgrāma+anta)
- saṃgrāma – battle, war
noun (masculine) - anta – end, limit, vicinity
noun (masculine)
Note: Refers to the location or time of the action.
नरान्तकः (narāntakaḥ) - Narāntaka (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of narāntaka
narāntaka - Narantaka (proper name of a rākṣasa, lit. 'ender of men')
Compound type : tatpurusha (nara+antaka)
- nara – man, human
noun (masculine) - antaka – ender, annihilator, Yama (god of death)
noun (masculine)
Root: ant
Note: Subject of dadāha
ददाह (dadāha) - he burned, he consumed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dah
Perfect Active
reduplicated perfect, parasmaipada, 3rd person singular
Root: dah (class 1)
हरिसैन्यानि (harisainyāni) - monkey armies
(noun)
Accusative, neuter, plural of harisainya
harisainya - army of monkeys
Compound type : tatpurusha (hari+sainya)
- hari – monkey (also 'lion', 'Vishnu')
noun (masculine) - sainya – army, host, troops
noun (neuter)
Note: Object of dadāha
वनानि (vanāni) - forests
(noun)
Accusative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of the implicit burning action by vibhāvasu
इव (iva) - like, as, similar to
(indeclinable)
Note: Used for comparison
विभावसुः (vibhāvasuḥ) - fire, sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhāvasu
vibhāvasu - fire, sun, moon, Agni (proper name of the fire god)
Compound type : bahuvrihi (vibhā+vasu)
- vibhā – light, luster, splendor
noun (feminine) - vasu – wealth, treasure, good, excellent
noun (neuter)
Note: Agent of the comparison 'like fire'