वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-57, verse-39
ते ऽभिनिष्क्रम्य मुदिता राक्षसेन्द्रा महाबलाः ।
ददृशुर्वानरानीकं समुद्यतशिलानगम् ॥३९॥
ददृशुर्वानरानीकं समुद्यतशिलानगम् ॥३९॥
39. te'bhiniṣkramya muditā rākṣasendrā mahābalāḥ ,
dadṛśurvānarānīkaṃ samudyataśilānagam.
dadṛśurvānarānīkaṃ samudyataśilānagam.
39.
te abhi niṣkramya muditāḥ rākṣasendrāḥ
mahābalāḥ dadṛśuḥ vānarānīkam samudyataśilānagam
mahābalāḥ dadṛśuḥ vānarānīkam samudyataśilānagam
39.
Those greatly powerful lords of rākṣasas, having come out happily, saw the army of monkeys carrying uplifted rocks and mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those rākṣasas (they, those)
- अभि (abhi) - (as a verbal prefix intensifying 'niṣkramya') (towards, to, upon)
- निष्क्रम्य (niṣkramya) - having emerged from their stronghold (having gone out, having emerged)
- मुदिताः (muditāḥ) - in a joyful state (gladdened, delighted, happy)
- राक्षसेन्द्राः (rākṣasendrāḥ) - the leading rākṣasa commanders (lords of rākṣasas, chief rākṣasas)
- महाबलाः (mahābalāḥ) - possessing immense strength (very strong, greatly powerful)
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - the rākṣasas saw (they saw)
- वानरानीकम् (vānarānīkam) - the large host of monkeys (army of monkeys, monkey army)
- समुद्यतशिलानगम् (samudyataśilānagam) - characterized by monkeys holding up rocks and mountains as weapons (having uplifted rocks and mountains)
Words meanings and morphology
ते (te) - those rākṣasas (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अभि (abhi) - (as a verbal prefix intensifying 'niṣkramya') (towards, to, upon)
(indeclinable)
Note: Serves as an upasarga to 'niṣkramya'.
निष्क्रम्य (niṣkramya) - having emerged from their stronghold (having gone out, having emerged)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root kram (to step, go) with prefixes nis (out) and abhi (towards/intensifying). The 'abhi' is separate here but contributes to the verb's meaning.
Prefixes: nis+abhi
Root: kram (class 1)
Note: Absolutive (gerund) indicating a completed action.
मुदिताः (muditāḥ) - in a joyful state (gladdened, delighted, happy)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mudita
mudita - gladdened, delighted, happy
Past Passive Participle
Derived from root mud (to rejoice, be glad).
Root: mud (class 1)
Note: Qualifies 'rākṣasendrāḥ' and 'mahābalāḥ'.
राक्षसेन्द्राः (rākṣasendrāḥ) - the leading rākṣasa commanders (lords of rākṣasas, chief rākṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasendra
rākṣasendra - lord of rākṣasas, chief rākṣasa
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – a demon, a rākṣasa
noun (masculine) - indra – chief, lord, king; the god Indra
noun (masculine)
Note: Subject of the verb 'dadṛśuḥ'.
महाबलाः (mahābalāḥ) - possessing immense strength (very strong, greatly powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - very strong, greatly powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Qualifies 'rākṣasendrāḥ'.
ददृशुः (dadṛśuḥ) - the rākṣasas saw (they saw)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dadṛś
Perfect Active
Intensive reduplicated perfect form of root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
वानरानीकम् (vānarānīkam) - the large host of monkeys (army of monkeys, monkey army)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vānarānīka
vānarānīka - army of monkeys, monkey army
Compound type : tatpuruṣa (vānara+anīka)
- vānara – monkey
noun (masculine) - anīka – army, host, troop
noun (neuter)
Note: Object of the verb 'dadṛśuḥ'.
समुद्यतशिलानगम् (samudyataśilānagam) - characterized by monkeys holding up rocks and mountains as weapons (having uplifted rocks and mountains)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samudyataśilānaga
samudyataśilānaga - having uplifted rocks and mountains
Compound type : bahuvrīhi (samudyata+śilā+naga)
- samudyata – uplifted, raised up, prepared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yam (to restrain, hold) with prefixes sam (together) and ud (up).
Prefixes: sam+ud
Root: yam (class 1) - śilā – rock, stone
noun (feminine) - naga – mountain, tree
noun (masculine)
Note: Qualifies 'vānarānīkam'.