वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-57, verse-49
निजघ्नुः सहसाप्लुत्य यातुधानान्प्लवंगमाः ।
शैलशृङ्गनिपातैश्च मुष्टिभिर्वान्तलोचनाः ।
चेलुः पेतुश्च नेदुश्च तत्र राक्षसपुंगवाः ॥४९॥
शैलशृङ्गनिपातैश्च मुष्टिभिर्वान्तलोचनाः ।
चेलुः पेतुश्च नेदुश्च तत्र राक्षसपुंगवाः ॥४९॥
49. nijaghnuḥ sahasāplutya yātudhānānplavaṃgamāḥ ,
śailaśṛṅganipātaiśca muṣṭibhirvāntalocanāḥ ,
celuḥ petuśca neduśca tatra rākṣasapuṃgavāḥ.
śailaśṛṅganipātaiśca muṣṭibhirvāntalocanāḥ ,
celuḥ petuśca neduśca tatra rākṣasapuṃgavāḥ.
49.
nijaghnuḥ sahasā āplutya yātudhānān
plavaṅgamāḥ śailaśṛṅganipātaiḥ ca
muṣṭibhiḥ vāntalocanāḥ celuḥ petuḥ
ca neduḥ ca tatra rākṣasapuṅgavāḥ
plavaṅgamāḥ śailaśṛṅganipātaiḥ ca
muṣṭibhiḥ vāntalocanāḥ celuḥ petuḥ
ca neduḥ ca tatra rākṣasapuṅgavāḥ
49.
plavaṅgamāḥ sahasā āplutya yātudhānān
nijaghnuḥ tatra śailaśṛṅganipātaiḥ
ca muṣṭibhiḥ vāntalocanāḥ
rākṣasapuṅgavāḥ celuḥ ca petuḥ ca neduḥ
nijaghnuḥ tatra śailaśṛṅganipātaiḥ
ca muṣṭibhiḥ vāntalocanāḥ
rākṣasapuṅgavāḥ celuḥ ca petuḥ ca neduḥ
49.
The Vanaras, suddenly leaping, killed the Rākṣasas. There, the chief Rākṣasas, with their eyes bulging out from blows of mountain peaks and fists, trembled, fell, and cried out.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निजघ्नुः (nijaghnuḥ) - they killed, they struck
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, forcibly, impetuously
- आप्लुत्य (āplutya) - having jumped upon, having leapt, having plunged
- यातुधानान् (yātudhānān) - Rākṣasas, demons, goblins
- प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - monkeys, Vanaras (literally "those who go by leaping")
- शैलशृङ्गनिपातैः (śailaśṛṅganipātaiḥ) - with blows from mountain peaks
- च (ca) - and, also
- मुष्टिभिः (muṣṭibhiḥ) - with fists, by blows of the fist
- वान्तलोचनाः (vāntalocanāḥ) - with eyes appearing to bulge or pop out due to impact (with eyes thrown out / bulging out)
- चेलुः (celuḥ) - they trembled, they moved
- पेतुः (petuḥ) - they fell
- च (ca) - and, also
- नेदुः (neduḥ) - they cried out, they roared
- च (ca) - and, also
- तत्र (tatra) - there, in that place
- राक्षसपुङ्गवाः (rākṣasapuṅgavāḥ) - chief Rākṣasas, excellent Rākṣasas
Words meanings and morphology
निजघ्नुः (nijaghnuḥ) - they killed, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ni-han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, forcibly, impetuously
(indeclinable)
आप्लुत्य (āplutya) - having jumped upon, having leapt, having plunged
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'plu' (to float, to swim, to leap) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
Note: Denotes an action completed before the main verb.
यातुधानान् (yātudhānān) - Rākṣasas, demons, goblins
(noun)
Accusative, masculine, plural of yātudhāna
yātudhāna - demon, goblin, Rākṣasa
प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - monkeys, Vanaras (literally "those who go by leaping")
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey, Vanara (literally 'leaping-goer')
Compound type : upapada tatpurusha (plava+gama)
- plava – a leap, jump
noun (masculine)
Root: plu (class 1) - gama – going, mover
noun (masculine)
agent noun
From root 'gam' with suffix 'a'
Root: gam (class 1)
शैलशृङ्गनिपातैः (śailaśṛṅganipātaiḥ) - with blows from mountain peaks
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śailaśṛṅganipāta
śailaśṛṅganipāta - a fall/blow from a mountain peak
Compound
Compound type : tatpurusha (śailaśṛṅga+nipāta)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine)
From 'śilā' (rock). - śṛṅga – peak, horn, summit
noun (neuter) - nipāta – fall, descent, blow, attack
noun (masculine)
action noun
From root 'pat' (to fall) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मुष्टिभिः (muṣṭibhiḥ) - with fists, by blows of the fist
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muṣṭi
muṣṭi - fist, handful, a blow with the fist
वान्तलोचनाः (vāntalocanāḥ) - with eyes appearing to bulge or pop out due to impact (with eyes thrown out / bulging out)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāntalocana
vāntalocana - having vomited eyes (literal), with eyes thrown out or bulging
Compound: vānta (PPP of vam, to vomit/eject) + locana (eye).
Compound type : bahuvrihi (vānta+locana)
- vānta – vomited, ejected, thrown out
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'vam' (to vomit, eject).
Root: vam (class 1) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
Root: loc (class 10)
Note: Adjective describing 'rākṣasapuṅgavāḥ'.
चेलुः (celuḥ) - they trembled, they moved
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of cal
Root: cal (class 1)
पेतुः (petuḥ) - they fell
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pat
Root: pat (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नेदुः (neduḥ) - they cried out, they roared
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of nad
Root: nad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'where'.
राक्षसपुङ्गवाः (rākṣasapuṅgavāḥ) - chief Rākṣasas, excellent Rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasapuṅgava
rākṣasapuṅgava - an excellent Rākṣasa, chief among Rākṣasas
Compound.
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+puṅgava)
- rākṣasa – a Rākṣasa, demon
noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, excellent one
noun (masculine)
Note: Subject of celuḥ, petuḥ, neduḥ.