Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,57

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-57, verse-41

नीलजीमूतसंकाशं समुद्यतमहायुधम् ।
दीप्तानलरविप्रख्यैर्नैरृतैः सर्वतो वृतम् ॥४१॥
41. nīlajīmūtasaṃkāśaṃ samudyatamahāyudham ,
dīptānalaraviprakhyairnairṛtaiḥ sarvato vṛtam.
41. nīlajīmūtasaṃkāśam samudyatamahāyudham
dīptānalaraviprakhyaiḥ nairṛtaiḥ sarvataḥ vṛtam
41. The rākṣasa army was dark like a blue cloud, with great weapons uplifted, and surrounded on all sides by rākṣasas who shone like blazing fire and the sun.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नीलजीमूतसंकाशम् (nīlajīmūtasaṁkāśam) - the army appearing dark and vast like a thundercloud (resembling a dark blue cloud)
  • समुद्यतमहायुधम् (samudyatamahāyudham) - the army having its formidable weapons raised and ready (with uplifted great weapons)
  • दीप्तानलरविप्रख्यैः (dīptānalaraviprakhyaiḥ) - shining brilliantly with fierce radiance like fire and sun (appearing like blazing fire and the sun)
  • नैरृतैः (nairṛtaiḥ) - by the demonic warriors (by rākṣasas, by demons)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - surrounding completely (from all sides, everywhere)
  • वृतम् (vṛtam) - completely encircled (surrounded, covered)

Words meanings and morphology

नीलजीमूतसंकाशम् (nīlajīmūtasaṁkāśam) - the army appearing dark and vast like a thundercloud (resembling a dark blue cloud)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nīlajīmūtasaṃkāśa
nīlajīmūtasaṁkāśa - resembling a dark blue cloud
Compound type : tatpuruṣa (nīla+jīmūta+saṃkāśa)
  • nīla – blue, dark blue, black
    adjective
  • jīmūta – cloud, thundercloud
    noun (masculine)
  • saṃkāśa – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
Note: Qualifies 'balam' (from previous verse, understood).
समुद्यतमहायुधम् (samudyatamahāyudham) - the army having its formidable weapons raised and ready (with uplifted great weapons)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samudyatamahāyudha
samudyatamahāyudha - with uplifted great weapons
Compound type : bahuvrīhi (samudyata+mahāyudha)
  • samudyata – uplifted, raised up
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root yam (to restrain, hold) with prefixes sam (together) and ud (up).
    Prefixes: sam+ud
    Root: yam (class 1)
  • mahāyudha – great weapon, formidable weapon
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'balam' (understood).
दीप्तानलरविप्रख्यैः (dīptānalaraviprakhyaiḥ) - shining brilliantly with fierce radiance like fire and sun (appearing like blazing fire and the sun)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dīptānalaraviprakhya
dīptānalaraviprakhya - appearing like blazing fire and the sun
Compound type : tatpuruṣa (dīptānala+ravi+prakhya)
  • dīptānala – blazing fire
    noun (masculine)
  • dīpta – blazing, shining, ignited
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root dīp (to shine, blaze).
    Root: dīp (class 4)
  • anala – fire
    noun (masculine)
  • ravi – sun
    noun (masculine)
  • prakhya – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
    Prefix: pra
Note: Qualifies 'nairṛtaiḥ'.
नैरृतैः (nairṛtaiḥ) - by the demonic warriors (by rākṣasas, by demons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nairṛta
nairṛta - relating to Nirṛti, demonic, belonging to rākṣasas; a rākṣasa
Note: Agent of the passive participle 'vṛtam'.
सर्वतः (sarvataḥ) - surrounding completely (from all sides, everywhere)
(indeclinable)
Suffix -tas indicating 'from/on all sides'.
Note: Modifies 'vṛtam'.
वृतम् (vṛtam) - completely encircled (surrounded, covered)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, enclosed
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, enclose, surround).
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies 'balam' (understood).