वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-57, verse-64
यावद्विक्रमितुं बुद्धिं चक्रुः प्लवगपुंगवाः ।
तावदेतानतिक्रम्य निर्बिभेद नरान्तकः ॥६४॥
तावदेतानतिक्रम्य निर्बिभेद नरान्तकः ॥६४॥
64. yāvadvikramituṃ buddhiṃ cakruḥ plavagapuṃgavāḥ ,
tāvadetānatikramya nirbibheda narāntakaḥ.
tāvadetānatikramya nirbibheda narāntakaḥ.
64.
yāvat vikramitum buddhim cakruḥ plavagapuṃgavāḥ
tāvat etān atikramya nirbibheda narāntakaḥ
tāvat etān atikramya nirbibheda narāntakaḥ
64.
plavagapuṃgavāḥ vikramitum buddhim yāvat cakruḥ
tāvat narāntakaḥ etān atikramya nirbibheda
tāvat narāntakaḥ etān atikramya nirbibheda
64.
Before the chief monkeys could even think of retaliating, Narāntaka pierced through them, having already overwhelmed them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as, while, until, as soon as
- विक्रमितुम् (vikramitum) - to step forth, to attack, to show valor
- बुद्धिम् (buddhim) - intention, thought, understanding
- चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
- प्लवगपुंगवाः (plavagapuṁgavāḥ) - chief monkeys, foremost among monkeys
- तावत् (tāvat) - then, so long, at that very moment
- एतान् (etān) - these
- अतिक्रम्य (atikramya) - having overcome, having passed beyond, having transgressed
- निर्बिभेद (nirbibheda) - he pierced, he shattered
- नरान्तकः (narāntakaḥ) - Narāntaka (proper noun)
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as, while, until, as soon as
(indeclinable)
Note: Correlative with tāvat
विक्रमितुम् (vikramitum) - to step forth, to attack, to show valor
(indeclinable)
Infinitive
infinitive form of root kram with prefix vi
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Used with buddhīṃ cakruḥ to mean 'formed the intention to attack'.
बुद्धिम् (buddhim) - intention, thought, understanding
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, intention, mind
Root: budh (class 1)
Note: Object of cakruḥ (they made an intention).
चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect Active
reduplicated perfect, parasmaipada, 3rd person plural
Root: kṛ (class 8)
प्लवगपुंगवाः (plavagapuṁgavāḥ) - chief monkeys, foremost among monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavagapuṃgava
plavagapuṁgava - foremost of monkeys, chief monkey
Compound type : tatpurusha (plavaga+puṃgava)
- plavaga – monkey (lit. 'goer by jumping')
noun (masculine) - puṃgava – bull, chief, excellent one
noun (masculine)
Note: Subject of cakruḥ
तावत् (tāvat) - then, so long, at that very moment
(indeclinable)
Note: Correlative with yāvat
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Object of atikramya
अतिक्रम्य (atikramya) - having overcome, having passed beyond, having transgressed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
absolutive form of root kram with prefix ati
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: Describes Narāntaka's action before piercing.
निर्बिभेद (nirbibheda) - he pierced, he shattered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nirbhid
Perfect Active
reduplicated perfect, parasmaipada, 3rd person singular, of root bhid with prefix nir
Prefix: nir
Root: bhid (class 7)
नरान्तकः (narāntakaḥ) - Narāntaka (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of narāntaka
narāntaka - Narantaka (proper name of a rākṣasa, lit. 'ender of men')
Compound type : tatpurusha (nara+antaka)
- nara – man, human
noun (masculine) - antaka – ender, annihilator, Yama (god of death)
noun (masculine)
Root: ant
Note: Subject of nirbibheda