Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,57

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-57, verse-21

हयोत्तमसमायुक्तं सर्वायुधसमाकुलम् ।
आरुरोह रथश्रेष्ठं त्रिशिरा रावणात्मजः ॥२१॥
21. hayottamasamāyuktaṃ sarvāyudhasamākulam ,
āruroha rathaśreṣṭhaṃ triśirā rāvaṇātmajaḥ.
21. hayottamasamāyuktam sarvāyudhasamākulam
ārūroha rathasreṣṭham triśirā rāvaṇātmajaḥ
21. rāvaṇātmajaḥ triśirā hayottamasamāyuktam
sarvāyudhasamākulam rathasreṣṭham ārūroha
21. Trishira, the son of Rāvaṇa, mounted the excellent chariot, which was yoked with magnificent horses and laden with all weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हयोत्तमसमायुक्तम् (hayottamasamāyuktam) - yoked with magnificent horses (equipped/yoked with excellent horses)
  • सर्वायुधसमाकुलम् (sarvāyudhasamākulam) - laden with all weapons (filled/crowded with all weapons)
  • आरूरोह (ārūroha) - mounted (mounted, ascended, rode)
  • रथस्रेष्ठम् (rathasreṣṭham) - the excellent chariot (best of chariots)
  • त्रिशिरा (triśirā) - Trishira (son of Rāvaṇa) (Trishira (proper name, 'three-headed'))
  • रावणात्मजः (rāvaṇātmajaḥ) - son of Rāvaṇa

Words meanings and morphology

हयोत्तमसमायुक्तम् (hayottamasamāyuktam) - yoked with magnificent horses (equipped/yoked with excellent horses)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hayottamasamāyukta
hayottamasamāyukta - equipped/yoked with excellent horses
Past Passive Participle derivative
Compound: 'haya' (horse) + 'uttama' (excellent) + 'samāyukta' (equipped with)
Compound type : tatpuruṣa (haya+uttama+samāyukta)
  • haya – horse
    noun (masculine)
  • uttama – best, excellent, supreme
    adjective (masculine)
  • samāyukta – equipped, joined, connected
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from 'sam' + 'ā' + root 'yuj'
    Prefixes: sam+ā
    Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with rathasreṣṭham.
सर्वायुधसमाकुलम् (sarvāyudhasamākulam) - laden with all weapons (filled/crowded with all weapons)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvāyudhasamākula
sarvāyudhasamākula - filled/crowded with all weapons
Past Passive Participle derivative
Compound: 'sarva' (all) + 'āyudha' (weapon) + 'samākula' (filled with, crowded)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+āyudha+samākula)
  • sarva – all, every
    pronoun (masculine)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
    Prefix: ā
  • samākula – filled with, crowded, agitated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from 'sam' + 'ā' + root 'kul'
    Prefixes: sam+ā
    Root: kul (class 10)
Note: Agrees with rathasreṣṭham.
आरूरोह (ārūroha) - mounted (mounted, ascended, rode)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ārūh
Perfect Active
Root rūh (to grow, ascend) with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: rūh (class 1)
रथस्रेष्ठम् (rathasreṣṭham) - the excellent chariot (best of chariots)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rathasreṣṭha
rathasreṣṭha - best of chariots, excellent chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+śreṣṭha)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
    superlative of praśasya (excellent)
Note: Object of ārūroha.
त्रिशिरा (triśirā) - Trishira (son of Rāvaṇa) (Trishira (proper name, 'three-headed'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of triśiras
triśiras - three-headed; name of a Rākṣasa
Compound type : bahuvrīhi (tri+śiras)
  • tri – three
    numeral
  • śiras – head
    noun (neuter)
Note: Subject of ārūroha.
रावणात्मजः (rāvaṇātmajaḥ) - son of Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇātmaja
rāvaṇātmaja - son of Rāvaṇa
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+ātmaja)
  • rāvaṇa – Rāvaṇa (proper name)
    proper noun (masculine)
  • ātmaja – son, born of oneself
    noun (masculine)
    From ātman + ja (born)
    Root: jan (class 4)
Note: In apposition to Triśirā.