Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,63

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-63, verse-81

सन्तोषो राजसम्मानं नानादिग्भूमिसम्पदः ।
नित्यमुत्साहव्र्द्धिः स्याच्छुक्रप्राणगते बुधे ॥८१॥
81. santoṣo rājasammānaṃ nānādigbhūmisampadaḥ .
nityamutsāhavrddhiḥ syācchukraprāṇagate budhe.
81. santoṣaḥ rāja-sammānam nānā-dig-bhūmi-sampadaḥ
nityam utsāha-vṛddhiḥ syāt śukra-prāṇagate budhe
81. When Mercury (Budha) is in the prāṇagati (sub-sub-period) of Venus (Śukra), there will be contentment, royal honor, wealth from various directions and lands, and a constant increase in enthusiasm.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्तोषः (santoṣaḥ) - contentment, satisfaction, joy
  • राज-सम्मानम् (rāja-sammānam) - royal honor, respect from the king/government
  • नाना-दिग्-भूमि-सम्पदः (nānā-dig-bhūmi-sampadaḥ) - wealth from various directions and lands
  • नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, always
  • उत्साह-वृद्धिः (utsāha-vṛddhiḥ) - increase of enthusiasm, growth of energy
  • स्यात् (syāt) - may there be, there should be, will be
  • शुक्र-प्राणगते (śukra-prāṇagate) - when having entered the prāṇagati (sub-sub-period) of Venus
  • बुधे (budhe) - in Mercury, when Mercury

Words meanings and morphology

सन्तोषः (santoṣaḥ) - contentment, satisfaction, joy
(noun)
Nominative, masculine, singular of santoṣa
santoṣa - contentment, satisfaction, joy, gratification
From sam-√tuṣ (to be pleased, content)
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
राज-सम्मानम् (rāja-sammānam) - royal honor, respect from the king/government
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāja-sammāna
rāja-sammāna - royal honor, respect shown by the king or government
Compound type : Tatpuruṣa (rāja+sammāna)
  • rāja – king, royal
    noun (masculine)
  • sammāna – honor, respect, reverence, esteem
    noun (neuter)
    From sam-√mān (to honor, respect)
    Prefix: sam
    Root: mān (class 4)
Note: Can function as a predicate nominative or accusative.
नाना-दिग्-भूमि-सम्पदः (nānā-dig-bhūmi-sampadaḥ) - wealth from various directions and lands
(noun)
Nominative, feminine, plural of nānā-dig-bhūmi-sampad
nānā-dig-bhūmi-sampad - wealth or assets acquired from various regions, directions, and territories
Compound type : Tatpuruṣa (nānā+diś+bhūmi+sampad)
  • nānā – various, diverse, manifold, different
    indeclinable
  • diś – direction, quarter of the sky, region
    noun (feminine)
    From √diś (to point out)
    Root: diś (class 6)
  • bhūmi – land, earth, ground, territory
    noun (feminine)
    Root: bhū (class 1)
  • sampad – wealth, prosperity, success, attainment
    noun (feminine)
    From sam-√pad (to fall together, succeed)
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
Note: The plural indicates multiple forms or instances of such wealth.
नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, always
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
उत्साह-वृद्धिः (utsāha-vṛddhiḥ) - increase of enthusiasm, growth of energy
(noun)
Nominative, feminine, singular of utsāha-vṛddhi
utsāha-vṛddhi - increase in zeal, growth of energy or spirit, rise in determination
Compound type : Tatpuruṣa (utsāha+vṛddhi)
  • utsāha – enthusiasm, energy, zeal, effort, perseverance
    noun (masculine)
    From ut-√sah (to be able, exert oneself)
    Prefix: ut
    Root: sah (class 1)
  • vṛddhi – increase, growth, prosperity, augmentation
    noun (feminine)
    From √vṛdh (to grow, increase)
    Root: vṛdh (class 1)
स्यात् (syāt) - may there be, there should be, will be
(verb)
3rd person , singular, active, Optative Mood (vidhiliṅ) of as
Optative Mood, 3rd Person Singular, Active Voice
Root: as (class 2)
शुक्र-प्राणगते (śukra-prāṇagate) - when having entered the prāṇagati (sub-sub-period) of Venus
(adjective)
Locative, masculine, singular of śukra-prāṇagata
śukra-prāṇagata - situated in the prāṇagati (sub-sub-period) of Venus
Compound of Śukra (Venus) and prāṇagata (entered prāṇagati).
Compound type : Tatpuruṣa (śukra+prāṇagata)
  • śukra – Venus (the planet); bright, clear, semen
    proper noun (masculine)
  • prāṇagata – entered into the prāṇa (life-force); specifically, having entered the prāṇagati (a minute astrological sub-sub-period)
    adjective (masculine)
    Compound of prāṇa (life-breath/astrological period) and gata (gone/entered).
Note: Part of a locative absolute construction, modifying 'budhe'.
बुधे (budhe) - in Mercury, when Mercury
(proper noun)
Locative, masculine, singular of budha
budha - Mercury (the planet); a wise person, an awakened one
From √budh (to awaken, know)
Root: budh (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.