बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-63, verse-55
सेनापत्यं भूमिलाभः संगमः स्वजनैः सह ।
गौरवं नृपसम्मानं शनेः प्राणगते गुरौ ॥५५॥
गौरवं नृपसम्मानं शनेः प्राणगते गुरौ ॥५५॥
55. senāpatyaṃ bhūmilābhaḥ saṃgamaḥ svajanaiḥ saha .
gauravaṃ nṛpasammānaṃ śaneḥ prāṇagate gurau.
gauravaṃ nṛpasammānaṃ śaneḥ prāṇagate gurau.
55.
senā-patyam bhūmi-lābhaḥ saṅgamaḥ sva-janaiḥ saha
gauravam nṛpa-sammānam śaneḥ prāṇa-gate gurau
gauravam nṛpa-sammānam śaneḥ prāṇa-gate gurau
55.
When Saturn's vital influence (prāṇa) is directed towards Jupiter, one attains generalship, acquisition of land, association with one's own people, respect, and honor from the ruler.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सेना-पत्यम् (senā-patyam) - generalship, command of an army, military leadership
- भूमि-लाभः (bhūmi-lābhaḥ) - gain of land, acquisition of territory
- सङ्गमः (saṅgamaḥ) - meeting, association, union
- स्व-जनैः (sva-janaiḥ) - with one's own people/relatives
- सह (saha) - with, along with
- गौरवम् (gauravam) - respect, dignity, honor, importance
- नृप-सम्मानम् (nṛpa-sammānam) - honor/respect from the king
- शनेः (śaneḥ) - of Saturn
- प्राण-गते (prāṇa-gate) - when the vital influence (prāṇa) has entered or is associated with (when the vital breath has gone/entered, related to the vital energy)
- गुरौ (gurau) - in the planet Jupiter (Bṛhaspati) (in Jupiter, in the preceptor/teacher, in the heavy one)
Words meanings and morphology
सेना-पत्यम् (senā-patyam) - generalship, command of an army, military leadership
(noun)
Nominative, neuter, singular of senā-patya
senā-patya - generalship, command of an army
Compound type : tatpuruṣa (senā+patya)
- senā – army, host
noun (feminine) - patya – pertaining to a master/lord; rule, dominion
noun (neuter)
भूमि-लाभः (bhūmi-lābhaḥ) - gain of land, acquisition of territory
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūmi-lābha
bhūmi-lābha - acquisition of land
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+lābha)
- bhūmi – earth, land, ground
noun (feminine) - lābha – gain, acquisition
noun (masculine)
Root: labh
सङ्गमः (saṅgamaḥ) - meeting, association, union
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - meeting, coming together, association, union
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
स्व-जनैः (sva-janaiḥ) - with one's own people/relatives
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sva-jana
sva-jana - one's own people, relatives, kinsmen
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
- sva – one's own, self
pronoun - jana – person, people, man
noun (masculine)
Root: jan
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
गौरवम् (gauravam) - respect, dignity, honor, importance
(noun)
Nominative, neuter, singular of gaurava
gaurava - weight, dignity, respect, honor, importance
नृप-सम्मानम् (nṛpa-sammānam) - honor/respect from the king
(noun)
Nominative, neuter, singular of nṛpa-sammāna
nṛpa-sammāna - honor/respect from the king
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+sammāna)
- nṛpa – king, ruler
noun (masculine) - sammāna – honor, respect, reverence
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: man
शनेः (śaneḥ) - of Saturn
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śani
śani - the planet Saturn, slow-moving
प्राण-गते (prāṇa-gate) - when the vital influence (prāṇa) has entered or is associated with (when the vital breath has gone/entered, related to the vital energy)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāṇa-gata
prāṇa-gata - gone to the vital breath, related to prāṇa, entered into prāṇa
Past Passive Participle
Formed from root gam (to go) with prefix pra, then suffixed with ta. Then compounded with prāṇa.
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+gata)
- prāṇa – vital breath, life-force, vital energy, spirit
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an - gata – gone, moved, reached, obtained
adjective
Past Passive Participle
Formed from root gam (to go) with suffix ta.
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
गुरौ (gurau) - in the planet Jupiter (Bṛhaspati) (in Jupiter, in the preceptor/teacher, in the heavy one)
(noun)
Locative, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, venerable person; Jupiter (planet); heavy, weighty
Note: Used in a locative absolute construction.