बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-63, verse-39
व्रतहानिर्विषादश्च विदेशे धननाशनम् ।
विरोधो बन्धुवर्गैश्च गुरोः प्राणगते शनौ ॥३९॥
विरोधो बन्धुवर्गैश्च गुरोः प्राणगते शनौ ॥३९॥
39. vratahānirviṣādaśca videśe dhananāśanam .
virodho bandhuvargaiśca guroḥ prāṇagate śanau.
virodho bandhuvargaiśca guroḥ prāṇagate śanau.
39.
vratahāniḥ viṣādaḥ ca videśe dhananāśanam
virodhaḥ bandhuvargaiḥ ca guroḥ prāṇagate śanau
virodhaḥ bandhuvargaiḥ ca guroḥ prāṇagate śanau
39.
When the prāṇa sub-period of Jupiter is associated with Saturn, there is a breach of vows, dejection, loss of wealth in a foreign land, and conflicts with family members and friends.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्रतहानिः (vratahāniḥ) - loss of vows, breach of religious observances
- विषादः (viṣādaḥ) - dejection, despondency, sadness
- च (ca) - and, also
- विदेशे (videśe) - in a foreign country/land
- धननाशनम् (dhananāśanam) - loss of wealth, destruction of riches
- विरोधः (virodhaḥ) - opposition, conflict, hostility
- बन्धुवर्गैः (bandhuvargaiḥ) - with relatives/friends, by groups of relatives
- च (ca) - and, also
- गुरोः (guroḥ) - of Jupiter (as a planet) (of Jupiter, of the teacher)
- प्राणगते (prāṇagate) - when the prāṇa sub-period (a specific time division in astrology) occurs (when prāṇa has come/is present)
- शनौ (śanau) - in Saturn
Words meanings and morphology
व्रतहानिः (vratahāniḥ) - loss of vows, breach of religious observances
(noun)
Nominative, feminine, singular of vratahāni
vratahāni - loss or breach of vows, violation of religious observances
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (vrata+hāni)
- vrata – vow, religious observance, sacred duty
noun (neuter) - hāni – loss, destruction, detriment, decrease
noun (feminine)
From root 'hā' (to abandon, lose) + suffix '-ni'
Root: hā (class 3)
विषादः (viṣādaḥ) - dejection, despondency, sadness
(noun)
Nominative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - dejection, despondency, sadness, despair
verbal noun
From root 'sad' (to sink) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विदेशे (videśe) - in a foreign country/land
(noun)
Locative, masculine, singular of videśa
videśa - foreign country, abroad, another region
Prefix: vi
Root: diś (class 6)
धननाशनम् (dhananāśanam) - loss of wealth, destruction of riches
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhananāśana
dhananāśana - loss of wealth, destruction of riches
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (dhana+nāśana)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - nāśana – destruction, ruin, loss
noun (neuter)
verbal noun
From root 'naś' (to perish, destroy) + suffix '-ana'
Root: naś (class 4)
Note: Functions as nominative.
विरोधः (virodhaḥ) - opposition, conflict, hostility
(noun)
Nominative, masculine, singular of virodha
virodha - opposition, conflict, hostility, hindrance
verbal noun
From root 'rudh' (to obstruct) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
बन्धुवर्गैः (bandhuvargaiḥ) - with relatives/friends, by groups of relatives
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bandhuvarga
bandhuvarga - group of relatives, circle of friends/kinsmen
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (bandhu+varga)
- bandhu – relative, kinsman, friend
noun (masculine) - varga – class, group, multitude
noun (masculine)
Note: Indicates association or agency (conflict with them).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गुरोः (guroḥ) - of Jupiter (as a planet) (of Jupiter, of the teacher)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - Jupiter (as a planet), teacher, spiritual preceptor, heavy, important
प्राणगते (prāṇagate) - when the prāṇa sub-period (a specific time division in astrology) occurs (when prāṇa has come/is present)
(adjective)
Locative, singular of prāṇagata
prāṇagata - gone in/to prāṇa, related to prāṇa
Compound type : saptamī tatpuruṣa (prāṇa+gata)
- prāṇa – life-breath, vital air, life-force, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2) - gata – gone, arrived, reached, related to
adjective
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) + suffix '-ta'
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction. Here, 'prāṇagate' implies 'when the prāṇa (sub-period) is current'.
शनौ (śanau) - in Saturn
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śani
śani - Saturn (as a planet), slow-moving
Note: Used in a locative absolute construction with 'prāṇagate'.