Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,63

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-63, verse-7

बन्धनं प्राणनाशश्च चित्तोद्वेगस्तथैव च ।
बहुबाधा महाहानी रवेः प्राणगते शनौ ॥७॥
7. bandhanaṃ prāṇanāśaśca cittodvegastathaiva ca .
bahubādhā mahāhānī raveḥ prāṇagate śanau.
7. bandhanam prāṇanāśaḥ ca citta udvegaḥ tathaiva
ca bahubādhā mahāhānī raveḥ prāṇagate śanau
7. When Saturn (Śani) is in prāṇa-gati (transit related to vital breath) with respect to the Sun, there will be imprisonment, loss of life, mental agitation, and many obstacles and great losses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बन्धनम् (bandhanam) - bondage, imprisonment, tying
  • प्राणनाशः (prāṇanāśaḥ) - loss of life, destruction of vital breath
  • (ca) - and, also
  • चित्त (citta) - mind, consciousness
  • उद्वेगः (udvegaḥ) - agitation, anxiety, distress
  • तथैव (tathaiva) - in the same way, similarly, as well as
  • (ca) - and, also
  • बहुबाधा (bahubādhā) - many obstacles, much distress
  • महाहानी (mahāhānī) - great losses, severe damage
  • रवेः (raveḥ) - of the Sun
  • प्राणगते (prāṇagate) - in prāṇa-gati (a specific astrological transit state) (when gone to the vital breath, when in transit concerning life-force)
  • शनौ (śanau) - when the planet Saturn (Śani) is (in prāṇa-gati) (when Saturn is)

Words meanings and morphology

बन्धनम् (bandhanam) - bondage, imprisonment, tying
(noun)
Nominative, neuter, singular of bandhana
bandhana - bondage, tying, imprisonment, confinement
Root: bandh (class 9)
प्राणनाशः (prāṇanāśaḥ) - loss of life, destruction of vital breath
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇanāśa
prāṇanāśa - loss of life, destruction of vital breath, death
Compound type : tatpurusha (prāṇa+nāśa)
  • prāṇa – vital breath, life-force, spirit
    noun (masculine)
  • nāśa – loss, destruction, ruin
    noun (masculine)
    Root: naś (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
चित्त (citta) - mind, consciousness
(noun)
neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness, heart
Note: First member of a compound `citta-udvegaḥ`.
उद्वेगः (udvegaḥ) - agitation, anxiety, distress
(noun)
Nominative, masculine, singular of udvega
udvega - agitation, anxiety, disturbance, alarm
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
Note: Second member of a compound `citta-udvegaḥ`.
तथैव (tathaiva) - in the same way, similarly, as well as
(indeclinable)
Compound of tat + eva.
(ca) - and, also
(indeclinable)
बहुबाधा (bahubādhā) - many obstacles, much distress
(noun)
Nominative, feminine, singular of bahubādhā
bahubādhā - many obstacles, much distress, numerous troubles
Compound type : bahuvrihi (bahu+bādhā)
  • bahu – many, much, numerous
    adjective (masculine)
  • bādhā – obstruction, impediment, trouble, distress
    noun (feminine)
    Root: bādh (class 1)
महाहानी (mahāhānī) - great losses, severe damage
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahāhāni
mahāhāni - great loss, severe damage, heavy defeat
Compound type : karmadharaya (mahā+hāni)
  • mahā – great, large, extensive
    adjective (feminine)
  • hāni – loss, damage, decrease, injury
    noun (feminine)
    Root: hā (class 3)
रवेः (raveḥ) - of the Sun
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ravi
ravi - Sun, fire, a name of Viṣṇu
प्राणगते (prāṇagate) - in prāṇa-gati (a specific astrological transit state) (when gone to the vital breath, when in transit concerning life-force)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāṇagata
prāṇagata - gone to the vital breath, related to life-force
Past Passive Participle
Compound of prāṇa and gata (PPP of gam).
Compound type : tatpurusha (prāṇa+gata)
  • prāṇa – vital breath, life-force, spirit
    noun (masculine)
  • gata – gone, arrived at, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root gam.
    Root: gam (class 1)
Note: Part of a Locative Absolute construction, used here in the context of an astrological transit (gati).
शनौ (śanau) - when the planet Saturn (Śani) is (in prāṇa-gati) (when Saturn is)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śani
śani - Saturn (planet), slow-moving
Note: Part of a Locative Absolute construction, referring to the planet Saturn.