Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,63

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-63, verse-27

ज्वरोन्मादः क्षयोऽर्थस्य राजविस्नेहसम्भवः ।
दीर्घरोगी दरिद्रः स्याद्भौमप्राणगते रवौ ॥२७॥
27. jvaronmādaḥ kṣayo'rthasya rājavisnehasambhavaḥ .
dīrgharogī daridraḥ syādbhaumaprāṇagate ravau.
27. jvaronmādaḥ kṣayaḥ arthasya rājavisnehasambhavaḥ
dīrgharogī daridraḥ syāt bhaumaprāṇagate ravau
27. When the Sun is in the prāṇa-level sub-sub-period of Mars, there is fever and madness, loss of wealth, and the possibility of incurring the disfavor of the ruler. The person would become chronically ill and impoverished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ज्वरोन्मादः (jvaronmādaḥ) - fever and madness (fever and madness, delirium with fever)
  • क्षयः (kṣayaḥ) - loss (loss, destruction, decline, waste)
  • अर्थस्य (arthasya) - of wealth (of wealth, of purpose, of meaning)
  • राजविस्नेहसम्भवः (rājavisnehasambhavaḥ) - the possibility of incurring the disfavor of the ruler (arising from royal disfavor, caused by the king's enmity)
  • दीर्घरोगी (dīrgharogī) - chronically ill (chronically ill, long-suffering from disease)
  • दरिद्रः (daridraḥ) - impoverished (poor, destitute, needy)
  • स्यात् (syāt) - would become (may be, would be, should be)
  • भौमप्राणगते (bhaumaprāṇagate) - when (the sub-sub-period) of Mars's prāṇa-level is current (when gone into the prāṇa-level of Mars, when Mars's prāṇa-level has arrived)
  • रवौ (ravau) - when the Sun is (the lord of the main period) (in the Sun, when the Sun is (the subject))

Words meanings and morphology

ज्वरोन्मादः (jvaronmādaḥ) - fever and madness (fever and madness, delirium with fever)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jvaronmāda
jvaronmāda - fever and madness
Compound type : dvandva (jvara+unmāda)
  • jvara – fever, heat
    noun (masculine)
    From √jvar (to be hot)
    Root: jvar (class 1)
  • unmāda – madness, insanity, frenzy
    noun (masculine)
    From ut + √mad (to be mad)
    Prefix: ut
    Root: mad (class 4)
क्षयः (kṣayaḥ) - loss (loss, destruction, decline, waste)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - loss, destruction, decline, waste
From √kṣi (to destroy, diminish)
Root: kṣi (class 5)
अर्थस्य (arthasya) - of wealth (of wealth, of purpose, of meaning)
(noun)
Genitive, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, property
From √arth (to ask, request)
Root: arth (class 10)
Note: Qualifies 'kṣayaḥ'.
राजविस्नेहसम्भवः (rājavisnehasambhavaḥ) - the possibility of incurring the disfavor of the ruler (arising from royal disfavor, caused by the king's enmity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājavisnehasambhava
rājavisnehasambhava - arising from royal disfavor
Compound type : tatpurusha (rāja+visneha+sambhava)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
  • visneha – disfavor, enmity, absence of affection
    noun (masculine)
    From vi + sneha (love, affection)
    Prefix: vi
  • sambhava – origin, birth, production, possibility, cause
    noun (masculine)
    From sam + √bhū (to be, arise)
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
दीर्घरोगी (dīrgharogī) - chronically ill (chronically ill, long-suffering from disease)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dīrgharogin
dīrgharogin - chronically ill, long-suffering from disease
Compound type : karmadhāraya (dīrgha+rogin)
  • dīrgha – long, protracted
    adjective (masculine)
  • rogin – sick, diseased, patient
    noun (masculine)
    From roga (disease) + -in suffix
दरिद्रः (daridraḥ) - impoverished (poor, destitute, needy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daridra
daridra - poor, destitute, needy
From √daridrā (to be poor)
Root: daridrā (class 2)
Note: Qualifies the implied subject.
स्यात् (syāt) - would become (may be, would be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
optative mood
3rd person singular, active voice
Root: as (class 2)
भौमप्राणगते (bhaumaprāṇagate) - when (the sub-sub-period) of Mars's prāṇa-level is current (when gone into the prāṇa-level of Mars, when Mars's prāṇa-level has arrived)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhaumaprāṇagata
bhaumaprāṇagata - relating to Mars and the prāṇa-level (sub-sub-period)
Past Passive Participle
from bhauma (Mars) + prāṇa (life-breath, a division of time) + gata (gone, entered, arrived, from √gam)
Compound type : tatpurusha (bhauma+prāṇa+gata)
  • bhauma – relating to Bhūmi (Earth); son of Earth; Mars
    noun (masculine)
  • prāṇa – life-breath, vital air, energy; a sub-sub-period in astrological timing
    noun (masculine)
    from pra + √an (to breathe)
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • gata – gone, arrived, entered, obtained, existing in
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with 'ravau'.
रवौ (ravau) - when the Sun is (the lord of the main period) (in the Sun, when the Sun is (the subject))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ravi
ravi - the sun, sun god
From √ru (to sound, shine)
Root: ru (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction with 'bhaumaprāṇagate'.