बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-63, verse-13
सर्पभीतिविशेषाण भूतोपद्रवान् सदा ।
दृष्टिक्षोभो मतिभ्रंशो विधोः प्राणगतेऽप्यहौ ॥१३॥
दृष्टिक्षोभो मतिभ्रंशो विधोः प्राणगतेऽप्यहौ ॥१३॥
13. sarpabhītiviśeṣāṇa bhūtopadravān sadā .
dṛṣṭikṣobho matibhraṃśo vidhoḥ prāṇagate'pyahau.
dṛṣṭikṣobho matibhraṃśo vidhoḥ prāṇagate'pyahau.
13.
sarpa bhīti viśeṣān bhūta upadravān sadā dṛṣṭi
kṣobhaḥ mati bhraṃśaḥ vidhoḥ prāṇagate api ahau
kṣobhaḥ mati bhraṃśaḥ vidhoḥ prāṇagate api ahau
13.
When Rahu is situated in the vital energy (prāṇa) of the Moon, there is fear of snakes, especially constant troubles from spirits, eye afflictions, and mental delusion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्प (sarpa) - snake
- भीति (bhīti) - fear, terror
- विशेषान् (viśeṣān) - special kinds of (special, specific (plural, accusative))
- भूत (bhūta) - spirit, ghost
- उपद्रवान् (upadravān) - troubles, afflictions, calamities (plural, accusative)
- सदा (sadā) - always, constantly
- दृष्टि (dṛṣṭi) - sight, vision, eye
- क्षोभः (kṣobhaḥ) - disturbance, agitation, affliction
- मति (mati) - intellect, mind, understanding
- भ्रंशः (bhraṁśaḥ) - fall, loss, delusion
- विधोः (vidhoḥ) - of the Moon
- प्राणगते (prāṇagate) - when having gone into the vital breath/energy, situated in the prāṇa
- अपि (api) - even, also
- अहौ (ahau) - when Rahu is, in Rahu
Words meanings and morphology
सर्प (sarpa) - snake
(noun)
masculine, singular of sarpa
sarpa - a snake, serpent
Root: sṛp (class 1)
Note: Part of compound 'sarpabhīti'
भीति (bhīti) - fear, terror
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhīti
bhīti - fear, dread
Root: bhī (class 3)
Note: Part of compound 'sarpabhīti'
विशेषान् (viśeṣān) - special kinds of (special, specific (plural, accusative))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of viśeṣa
viśeṣa - distinction, specific, particular, special
Note: Modifies 'upadravān'
भूत (bhūta) - spirit, ghost
(noun)
neuter, singular of bhūta
bhūta - a being, spirit, ghost
Past Passive Participle
Root bhū, 'to be'
Root: bhū (class 1)
Note: Part of compound 'bhūtopadrava'
उपद्रवान् (upadravān) - troubles, afflictions, calamities (plural, accusative)
(noun)
Accusative, masculine, plural of upadrava
upadrava - trouble, calamity, affliction
Prefix: upa
Root: dru (class 1)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
दृष्टि (dṛṣṭi) - sight, vision, eye
(noun)
feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, eye, perception
Root: dṛś (class 1)
Note: Part of compound 'dṛṣṭikṣobha'
क्षोभः (kṣobhaḥ) - disturbance, agitation, affliction
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣobha
kṣobha - agitation, disturbance, trouble
Root: kṣubh (class 1)
मति (mati) - intellect, mind, understanding
(noun)
feminine, singular of mati
mati - intellect, mind, understanding, thought
Root: man (class 4)
Note: Part of compound 'matibhramśa'
भ्रंशः (bhraṁśaḥ) - fall, loss, delusion
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhraṃśa
bhraṁśa - fall, loss, failure, delusion
Root: bhraṃś (class 1)
विधोः (vidhoḥ) - of the Moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of vidhu
vidhu - the Moon
प्राणगते (prāṇagate) - when having gone into the vital breath/energy, situated in the prāṇa
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāṇagata
prāṇagata - gone into the vital breath, situated in the prāṇa
Past Passive Participle
Formed from pra-an (to breathe) + gam (to go) + kta suffix
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+gata)
- prāṇa – vital breath, life-force, air
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - gata – gone, arrived at, obtained
adjective
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used in locative absolute construction
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अहौ (ahau) - when Rahu is, in Rahu
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ahi
ahi - serpent, the planet Rahu (or Ketu)
Note: Used in locative absolute construction