बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-61, verse-7
धनहानिः पशोः पीडा महोद्वेगो महारुजः ।
अशुभं सर्वमाप्नोति शनिप्रत्यन्तरे जनः ॥७॥
अशुभं सर्वमाप्नोति शनिप्रत्यन्तरे जनः ॥७॥
7. dhanahāniḥ paśoḥ pīḍā mahodvego mahārujaḥ .
aśubhaṃ sarvamāpnoti śanipratyantare janaḥ.
aśubhaṃ sarvamāpnoti śanipratyantare janaḥ.
7.
dhana-hāniḥ paśoḥ pīḍā mahodvegaḥ mahā-rujaḥ
aśubham sarvam āpnoti śani-pratyantare janaḥ
aśubham sarvam āpnoti śani-pratyantare janaḥ
7.
During the sub-sub-period of Saturn (śani), a person experiences loss of wealth, suffering for their animals, great anxiety, severe illness, and generally encounters all inauspicious things.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धन-हानिः (dhana-hāniḥ) - loss of wealth
- पशोः (paśoḥ) - of animals, of cattle
- पीडा (pīḍā) - suffering, pain, trouble, affliction
- महोद्वेगः (mahodvegaḥ) - great agitation, intense anxiety
- महा-रुजः (mahā-rujaḥ) - great illness, severe sickness
- अशुभम् (aśubham) - inauspicious, evil, misfortune
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- आप्नोति (āpnoti) - obtains, reaches, experiences
- शनि-प्रत्यन्तरे (śani-pratyantare) - during the astrological sub-sub-period of Saturn (Śani) (during the sub-sub-period of Saturn)
- जनः (janaḥ) - a person, people
Words meanings and morphology
धन-हानिः (dhana-hāniḥ) - loss of wealth
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhana-hāni
dhana-hāni - loss of wealth, damage to property
Compound type : tatpuruṣa (dhana+hāni)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - hāni – loss, destruction, damage
noun (feminine)
पशोः (paśoḥ) - of animals, of cattle
(noun)
Genitive, masculine, singular of paśu
paśu - animal, cattle, beast
पीडा (pīḍā) - suffering, pain, trouble, affliction
(noun)
Nominative, feminine, singular of pīḍā
pīḍā - pain, suffering, affliction, torment
Root: pīḍ (class 1)
महोद्वेगः (mahodvegaḥ) - great agitation, intense anxiety
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahodvega
mahodvega - great agitation, severe anxiety, great distress
Compound of mahā (great) and udvega (agitation).
Compound type : karmadhāraya (mahā+udvega)
- mahā – great, large (from mahat)
adjective (neuter) - udvega – agitation, anxiety, distress
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
महा-रुजः (mahā-rujaḥ) - great illness, severe sickness
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-ruja
mahā-ruja - great illness, severe pain/sickness
Compound type : karmadhāraya (mahā+ruja)
- mahā – great, large (from mahat)
adjective (neuter) - ruja – pain, illness, disease
noun (feminine)
Root: ruj (class 6)
अशुभम् (aśubham) - inauspicious, evil, misfortune
(noun)
Accusative, neuter, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, evil, misfortune, bad omen
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śubha)
- a – not, un-
prefix - śubha – auspicious, good, fortunate
adjective (neuter)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
आप्नोति (āpnoti) - obtains, reaches, experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āp
Root: āp (class 5)
शनि-प्रत्यन्तरे (śani-pratyantare) - during the astrological sub-sub-period of Saturn (Śani) (during the sub-sub-period of Saturn)
(noun)
Locative, neuter, singular of śani-pratyantara
śani-pratyantara - sub-sub-period of Saturn (Śani)
Compound type : tatpuruṣa (śani+pratyantara)
- śani – Saturn
proper noun (masculine) - pratyantara – sub-sub-period
noun (neuter)
जनः (janaḥ) - a person, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, people
Root: jan (class 4)