बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-61, verse-4
राजभीतिः शस्त्रभीतिर्बन्धनं बहुसंकटम् ।
स/त्रुवह्निकृता पीडा कुजप्रत्यन्तरे फलम् ॥४॥
स/त्रुवह्निकृता पीडा कुजप्रत्यन्तरे फलम् ॥४॥
4. rājabhītiḥ śastrabhītirbandhanaṃ bahusaṃkaṭam .
sa/truvahnikṛtā pīḍā kujapratyantare phalam.
sa/truvahnikṛtā pīḍā kujapratyantare phalam.
4.
rāja-bhītiḥ śastra-bhītiḥ bandhanam bahu-saṅkaṭam
śatru-vahni-kṛtā pīḍā kujaprātyantare phalam
śatru-vahni-kṛtā pīḍā kujaprātyantare phalam
4.
During the sub-sub-period of Mars, one experiences fear from the government, fear from weapons, imprisonment, great distress, and suffering caused by enemies and fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज-भीतिः (rāja-bhītiḥ) - fear from king, fear from government
- शस्त्र-भीतिः (śastra-bhītiḥ) - fear from weapons
- बन्धनम् (bandhanam) - imprisonment, bondage, confinement
- बहु-सङ्कटम् (bahu-saṅkaṭam) - great distress, many difficulties
- शत्रु-वह्नि-कृता (śatru-vahni-kṛtā) - caused by enemies and fire
- पीडा (pīḍā) - suffering, pain, trouble, affliction
- कुजप्रात्यन्तरे (kujaprātyantare) - during the astrological sub-sub-period of Mars (Kuṇja) (during the sub-sub-period of Mars)
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
Words meanings and morphology
राज-भीतिः (rāja-bhītiḥ) - fear from king, fear from government
(noun)
Nominative, feminine, singular of rāja-bhīti
rāja-bhīti - fear from a king, fear from the government
Compound type : tatpuruṣa (rāja+bhīti)
- rāja – king, ruler
noun (masculine) - bhīti – fear, apprehension, dread
noun (feminine)
शस्त्र-भीतिः (śastra-bhītiḥ) - fear from weapons
(noun)
Nominative, feminine, singular of śastra-bhīti
śastra-bhīti - fear of weapons
Compound type : tatpuruṣa (śastra+bhīti)
- śastra – weapon, instrument
noun (neuter) - bhīti – fear, apprehension, dread
noun (feminine)
बन्धनम् (bandhanam) - imprisonment, bondage, confinement
(noun)
Nominative, neuter, singular of bandhana
bandhana - binding, tying, imprisonment, bondage
kṛt affix (lyuṭ)
From the root √bandh ('to bind'), forming a noun.
Root: bandh (class 1)
बहु-सङ्कटम् (bahu-saṅkaṭam) - great distress, many difficulties
(noun)
Nominative, neuter, singular of bahu-saṅkaṭa
bahu-saṅkaṭa - great difficulty, much distress
Compound type : karmadhāraya (bahu+saṅkaṭa)
- bahu – many, much
adjective (neuter) - saṅkaṭa – difficult, dangerous, distress, crisis
noun (neuter)
शत्रु-वह्नि-कृता (śatru-vahni-kṛtā) - caused by enemies and fire
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śatru-vahni-kṛta
śatru-vahni-kṛta - caused by enemies and fire
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ ('to do, to make') with compound prefix 'śatru-vahni'.
Compound type : tatpuruṣa (śatru+vahni+kṛta)
- śatru – enemy
noun (masculine) - vahni – fire, Agni
noun (masculine) - kṛta – done, made, caused
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Participle of root √kṛ 'to do'.
Root: kṛ (class 8)
पीडा (pīḍā) - suffering, pain, trouble, affliction
(noun)
Nominative, feminine, singular of pīḍā
pīḍā - pain, suffering, affliction, torment
Root: pīḍ (class 1)
कुजप्रात्यन्तरे (kujaprātyantare) - during the astrological sub-sub-period of Mars (Kuṇja) (during the sub-sub-period of Mars)
(noun)
Locative, neuter, singular of kujaprātyantara
kujaprātyantara - sub-sub-period of Mars (Kuṇja)
Compound type : tatpuruṣa (kuja+pratyantara)
- kuja – Mars (lit. 'earth-born')
proper noun (masculine) - pratyantara – sub-sub-period (in astrology)
noun (neuter)
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward