बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-61, verse-61
धर्मधीधनसम्प्राप्तिश्चौराग्न्यादिप्रपीडनम् ।
रक्तवस्त्रं शस्त्रघातं भौमप्रत्यन्तरे भवेत् ॥६१॥
रक्तवस्त्रं शस्त्रघातं भौमप्रत्यन्तरे भवेत् ॥६१॥
61. dharmadhīdhanasamprāptiścaurāgnyādiprapīḍanam .
raktavastraṃ śastraghātaṃ bhaumapratyantare bhavet.
raktavastraṃ śastraghātaṃ bhaumapratyantare bhavet.
61.
dharma-dhī-dhana-samprāptiḥ ca caurāgnyādi-prapīḍanam
rakta-vastraṃ śastra-ghātaṃ bhauma-pratyantare bhavet
rakta-vastraṃ śastra-ghātaṃ bhauma-pratyantare bhavet
61.
During the sub-sub-period (pratyantardaśā) of Mars (bhauma), there is acquisition of righteousness (dharma), wisdom, and wealth. However, there is also affliction from thieves, fire, and similar dangers, along with the acquisition of red garments and injury by weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्म-धी-धन-सम्प्राप्तिः (dharma-dhī-dhana-samprāptiḥ) - acquisition of intrinsic nature (dharma), wisdom, and wealth (acquisition of righteousness (dharma), wisdom, and wealth)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- चौराग्न्यादि-प्रपीडनम् (caurāgnyādi-prapīḍanam) - distress from thieves, fire, and similar dangers (affliction from thieves, fire, and others)
- रक्त-वस्त्रं (rakta-vastraṁ) - acquisition of red garments (red garment, blood-stained garment)
- शस्त्र-घातं (śastra-ghātaṁ) - injury by weapons (weapon strike, injury by weapon)
- भौम-प्रत्यन्तरे (bhauma-pratyantare) - in the sub-sub-period (pratyantardaśā) of Mars (bhauma) (in the sub-sub-period of Mars)
- भवेत् (bhavet) - occurs, happens (may it be, it should be, it occurs, it happens)
Words meanings and morphology
धर्म-धी-धन-सम्प्राप्तिः (dharma-dhī-dhana-samprāptiḥ) - acquisition of intrinsic nature (dharma), wisdom, and wealth (acquisition of righteousness (dharma), wisdom, and wealth)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dharma-dhī-dhana-samprāpti
dharma-dhī-dhana-samprāpti - acquisition of intrinsic nature, wisdom, and wealth
Compound type : dvandva-tatpurusha (dharma+dhī+dhana+samprāpti)
- dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, to support).
Root: dhṛ (class 1) - dhī – intellect, wisdom, thought, understanding, insight
noun (feminine)
From root dhyai (to meditate) or dhī (to perceive).
Root: dhyai (class 1) - dhana – wealth, riches, property, money, treasure
noun (neuter)
From root dhā (to place, to bear).
Root: dhā (class 3) - samprāpti – attainment, acquisition, arrival, obtaining
noun (feminine)
From sam + pra + root āp (to obtain).
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Subject of bhavet.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Added back explicitly based on de-sandhied samprāptiḥ ca.
चौराग्न्यादि-प्रपीडनम् (caurāgnyādi-prapīḍanam) - distress from thieves, fire, and similar dangers (affliction from thieves, fire, and others)
(noun)
Nominative, neuter, singular of caurāgnyādi-prapīḍana
caurāgnyādi-prapīḍana - affliction from thieves, fire, etc.
Compound type : tatpurusha (caura+agni+ādi+prapīḍana)
- caura – thief, robber
noun (masculine)
From root cur (to steal).
Root: cur (class 10) - agni – fire, god of fire
noun (masculine)
Root: ag (class 1) - ādi – beginning, starting with, etcetera, and so on
indeclinable - prapīḍana – torment, distress, affliction, oppression
noun (neuter)
From pra + root pīḍ (to oppress, torment).
Prefix: pra
Root: pīḍ (class 10)
Note: Also subject of bhavet.
रक्त-वस्त्रं (rakta-vastraṁ) - acquisition of red garments (red garment, blood-stained garment)
(noun)
neuter, singular of rakta-vastra
rakta-vastra - red garment, blood-stained clothes
Compound type : karmadhāraya (rakta+vastra)
- rakta – red, colored, dyed, attached, devoted
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root rañj (to color, dye).
Root: rañj (class 1) - vastra – garment, clothes, cloth
noun (neuter)
Root: vas (class 2)
Note: Appears as one of the things that 'happen' or are 'gained'.
शस्त्र-घातं (śastra-ghātaṁ) - injury by weapons (weapon strike, injury by weapon)
(noun)
neuter, singular of śastra-ghāta
śastra-ghāta - strike with a weapon, wound by a weapon, attack by a weapon
Compound type : tatpurusha (śastra+ghāta)
- śastra – weapon, knife, sword, instrument
noun (neuter)
From root śas (to cut).
Root: śas (class 2) - ghāta – striking, killing, slaying, blow, injury
noun (masculine/neuter)
From root han (to strike, to kill) with prefix ghā (as a substitution for han in some contexts).
Root: han (class 2)
Note: Appears as one of the things that 'happen'.
भौम-प्रत्यन्तरे (bhauma-pratyantare) - in the sub-sub-period (pratyantardaśā) of Mars (bhauma) (in the sub-sub-period of Mars)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhauma-pratyantara
bhauma-pratyantara - sub-sub-period of Mars
Compound type : tatpurusha (bhauma+pratyantara)
- bhauma – Martian, relating to earth, Mars (planet)
proper noun (masculine)
Derived from bhūmi (earth). - pratyantara – another intermediary, sub-sub-period (in astrology)
noun (neuter)
From prati (towards, against) + antara (interval, period).
Prefix: prati
Note: Locative of the combined term.
भवेत् (bhavet) - occurs, happens (may it be, it should be, it occurs, it happens)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative Mood, 3rd Person Singular
From root bhū.
Root: bhū (class 1)
Note: Used in a declarative sense.