बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-55, verse-9
स्थानलाभं मनोधैर्यं शत्रुनाशं महत्सुखम् ।
राजप्रीतिकरं सौख्यं जनोऽतीव समश्नुते ॥९॥
राजप्रीतिकरं सौख्यं जनोऽतीव समश्नुते ॥९॥
9. sthānalābhaṃ manodhairyaṃ śatrunāśaṃ mahatsukham .
rājaprītikaraṃ saukhyaṃ jano'tīva samaśnute.
rājaprītikaraṃ saukhyaṃ jano'tīva samaśnute.
9.
sthāna-lābham mano-dhairyam śatru-nāśam mahat-sukham
| rāja-prītikaram saukhyam janaḥ atīva samaśnute
| rāja-prītikaram saukhyam janaḥ atīva samaśnute
9.
A person then experiences a great acquisition of status, mental fortitude, destruction of enemies, immense happiness, and comfort that brings governmental favor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थान-लाभम् (sthāna-lābham) - Receiving a higher social standing or official position. (acquisition of position, gain of status)
- मनो-धैर्यम् (mano-dhairyam) - A strong and steady mind, resilience. (mental fortitude, courage, firmness of mind)
- शत्रु-नाशम् (śatru-nāśam) - Overcoming adversaries or competitors. (destruction of enemies)
- महत्-सुखम् (mahat-sukham) - Experiencing profound joy and contentment. (great happiness)
- राज-प्रीतिकरम् (rāja-prītikaram) - Leading to approval or good relations with rulers or authorities. (causing royal favor, bringing governmental affection)
- सौख्यम् (saukhyam) - A state of general ease and contentment. (happiness, comfort, well-being)
- जनः (janaḥ) - The individual experiencing these results. (person, people, human being)
- अतीव (atīva) - Emphasizing the significant degree of experience or attainment. (exceedingly, greatly, very much)
- समश्नुते (samaśnute) - The individual (janaḥ) fully enjoys or achieves the described benefits. (experiences, obtains, enjoys fully)
Words meanings and morphology
स्थान-लाभम् (sthāna-lābham) - Receiving a higher social standing or official position. (acquisition of position, gain of status)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna-lābha
sthāna-lābha - acquisition of position, gain of status
Compound type : Tatpurusha (sthāna+lābha)
- sthāna – place, position, status, station
noun (neuter) - lābha – gain, acquisition, profit, advantage
noun (masculine)
Root: labh (class 1)
मनो-धैर्यम् (mano-dhairyam) - A strong and steady mind, resilience. (mental fortitude, courage, firmness of mind)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manodhairy
manodhairy - mental fortitude, courage, firmness of mind
Compound type : Tatpurusha (manas+dhairya)
- manas – mind, intellect, heart, conscience
noun (neuter) - dhairya – firmness, courage, patience, fortitude
noun (neuter)
Derived from 'dhīra' (firm, patient).
शत्रु-नाशम् (śatru-nāśam) - Overcoming adversaries or competitors. (destruction of enemies)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatru-nāśa
śatru-nāśa - destruction of enemies
Compound type : Tatpurusha (śatru+nāśa)
- śatru – enemy, foe, adversary
noun (masculine) - nāśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
Derived from root 'naś' (to perish).
Root: naś (class 4)
महत्-सुखम् (mahat-sukham) - Experiencing profound joy and contentment. (great happiness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahat-sukha
mahat-sukha - great happiness, great joy
Compound type : KarmaDharaya (mahat+sukha)
- mahat – great, large, vast, mighty
adjective (neuter) - sukha – happiness, joy, ease, comfort
noun (neuter)
राज-प्रीतिकरम् (rāja-prītikaram) - Leading to approval or good relations with rulers or authorities. (causing royal favor, bringing governmental affection)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rāja-prītikara
rāja-prītikara - causing royal favor, bringing governmental affection
Compound type : Tatpurusha (rājan+prīti+kara)
- rājan – king, ruler, government
noun (masculine) - prīti – love, affection, favor, pleasure
noun (feminine)
Root: prī (class 4) - kara – making, causing, doing, producing
adjective (masculine)
Derived from root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'saukhyam'.
सौख्यम् (saukhyam) - A state of general ease and contentment. (happiness, comfort, well-being)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saukhya
saukhya - happiness, comfort, well-being, pleasure
Derived from 'sukha' (happiness).
जनः (janaḥ) - The individual experiencing these results. (person, people, human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, people, creature
Root: jan (class 4)
अतीव (atīva) - Emphasizing the significant degree of experience or attainment. (exceedingly, greatly, very much)
(indeclinable)
समश्नुते (samaśnute) - The individual (janaḥ) fully enjoys or achieves the described benefits. (experiences, obtains, enjoys fully)
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, present (lat) of sam-aś
Present Tense
Root 'aś' (class 5) with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: aś (class 5)