बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-55, verse-28
अन्यदेशादिसञ्चारो गुल्मवद्वयाधिभाग्भवेत् ।
कुभोजनं कोद्रवादि जातिदुःखाद्भयं भवेत् ॥२८॥
कुभोजनं कोद्रवादि जातिदुःखाद्भयं भवेत् ॥२८॥
28. anyadeśādisañcāro gulmavadvayādhibhāgbhavet .
kubhojanaṃ kodravādi jātiduḥkhādbhayaṃ bhavet.
kubhojanaṃ kodravādi jātiduḥkhādbhayaṃ bhavet.
28.
anyadeśādisañcāraḥ gulmavat vyādhibhāk bhavet
kubhojanaṃ kodravādi jātiduḥkhāt bhayam bhavet
kubhojanaṃ kodravādi jātiduḥkhāt bhayam bhavet
28.
There will be travel to other regions, and the person may suffer from diseases like tumors (gulma). There will also be fear arising from unwholesome food, such as kodrava millet, and from distress caused by one's own family or community.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यदेशादिसञ्चारः (anyadeśādisañcāraḥ) - travel to other countries, etc.
- गुल्मवत् (gulmavat) - like a tumor, having a tumor, splenic disease
- व्याधिभाक् (vyādhibhāk) - afflicted by disease, suffering from illness
- भवेत् (bhavet) - may be, might be, will be, should be
- कुभोजनं (kubhojanaṁ) - bad food, unwholesome food
- कोद्रवादि (kodravādi) - kodrava millet, etc.
- जातिदुःखात् (jātiduḥkhāt) - from the suffering of one's family/community/birth
- भयम् (bhayam) - fear, dread
- भवेत् (bhavet) - may be, might be, will be, should be
Words meanings and morphology
अन्यदेशादिसञ्चारः (anyadeśādisañcāraḥ) - travel to other countries, etc.
(noun)
Nominative, masculine, singular of anyadeśādisañcāra
anyadeśādisañcāra - travel to other countries or places, etc.
Compound type : tatpuruṣa (anya+deśa+ādi+sañcāra)
- anya – other, another
pronoun (masculine) - deśa – place, country, region
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - sañcāra – movement, walking, wandering, going about
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: car (class 1)
गुल्मवत् (gulmavat) - like a tumor, having a tumor, splenic disease
(adjective)
singular of gulmavat
gulmavat - having a tumor/lump, afflicted by gulma (splenic enlargement/abdominal tumor)
Derived from 'gulma' (tumor, splenic disease) with the possessive suffix '-vat'.
Note: Used here as an adverbial or predicative adjective modifying the nature of the disease.
व्याधिभाक् (vyādhibhāk) - afflicted by disease, suffering from illness
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyādhibhāj
vyādhibhāj - afflicted by disease, sharing in disease
Agent noun
Derived from 'vyādhi' (disease) and the root 'bhaj' (to share, to suffer) with the suffix '-ṇvin'.
Compound type : tatpuruṣa (vyādhi+bhāj)
- vyādhi – disease, illness
noun (masculine) - bhāj – partaker, sharer, suffering from, afflicted by
adjective (masculine)
Agent noun (ṇvin)
From root 'bhaj' (to share, suffer).
Root: bhaj (class 1)
भवेत् (bhavet) - may be, might be, will be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular, active voice
Vidhi-liṅ (optative), Parasmaipada conjugation.
Root: bhū (class 1)
कुभोजनं (kubhojanaṁ) - bad food, unwholesome food
(noun)
Nominative, neuter, singular of kubhojana
kubhojana - bad food, indigestible food, unwholesome food
Compound type : tatpuruṣa (ku+bhojana)
- ku – bad, evil, contemptible (prefix)
indeclinable - bhojana – food, eating, meal
noun (neuter)
Derived from root 'bhuj' (to eat).
Root: bhuj (class 7)
कोद्रवादि (kodravādi) - kodrava millet, etc.
(noun)
Nominative, neuter, singular of kodravādi
kodravādi - kodrava (a type of millet) and so on
Compound type : tatpuruṣa (kodrava+ādi)
- kodrava – a species of small millet (Paspalum scrobiculatum)
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable
जातिदुःखात् (jātiduḥkhāt) - from the suffering of one's family/community/birth
(noun)
Ablative, neuter, singular of jātiduḥkha
jātiduḥkha - distress or suffering caused by one's family, caste, or birth
Compound type : tatpuruṣa (jāti+duḥkha)
- jāti – birth, family, lineage, caste, community
noun (feminine) - duḥkha – suffering, pain, misery, distress
noun (neuter)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, dread, apprehension
Derived from root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)
भवेत् (bhavet) - may be, might be, will be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular, active voice
Vidhi-liṅ (optative), Parasmaipada conjugation.
Root: bhū (class 1)